While this indicates some improvement, the vacancy rate for international professional posts remains relatively high. | UN | وفي حين يدل هذا على حدوث بعض التحسن، لا يزال معدل الشواغر بالنسبة لوظائف الفئة الفنية الدولية مرتفعا نسبيا. |
Table II.9 Recruitment lead time for international professional posts in 2009 | UN | الوقت اللازم للتعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Analysis of the time taken to obtain recommendations from request offices for international professional recruitments in 2009 | UN | تحليل الوقت اللازم لتسلم توصيات المكاتب صاحبة الطلب من أجل التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
It invites the State party, as necessary, to seek international technical assistance for the development of such data collection and analysis efforts. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى القيام، عند الاقتضاء، بالتماس المساعدة الفنية الدولية لتنفيذ عمليات جمع هذه البيانات وتحليلها. |
It invites the State party, as necessary, to seek international technical assistance for the development of such data collection and analysis efforts. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى القيام، عند الاقتضاء، بالتماس المساعدة الفنية الدولية لتنفيذ عمليات جمع هذه البيانات وتحليلها. |
Number of international professional recruitments | UN | عدد حالات التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية |
Proposed changes in international professional posts funded from regular resources | UN | التغييرات المقترحة في وظائف الفئة الفنية الدولية الممولة من الموارد العادية |
Subtotal increase in international professional posts | UN | المجموع الفرعي للزيادة في وظائف الفئة الفنية الدولية |
The reductions include a redeployment of 1 international professional post from headquarters to the country level, and an increase of 12 local posts at the country level. | UN | وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري. |
II. Private Sector Division: details of 2000 proposed international professional post changes (establish/abolish) and details of 2000 proposed international professional post reclassifications | UN | الثاني شعبة القطاع الخاص: تفاصيل التغييرات المقترحة في الوظائف الفنية الدولية لعام ٢٠٠٠ الثالث |
Head-quarters IP - international professional All other - includes support staff | UN | و ف د: الوظائف الأخرى من الفئة الفنية الدولية جميع وأ: جميع الوظائف الأخرى، وتشمل موظفي الدعم |
:: Strict enforcement of current post-occupancy limits, designation of a majority of international professional posts as rotational, and integration of Headquarters and field operations into an Organization-wide mobility programme. | UN | :: التنفيذ الصارم للحدود الحالية المقررة لشغل الوظائف، واعتبار أغلبية وظائف الفئة الفنية الدولية خاضعة للتناوب، وإدراج عمليات المقر والميدان في برنامج للتنقل على صعيد المنظمة. |
Related to this, net reclassifications of two general service level posts to the international professional level are proposed. | UN | وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية. |
Key elements of the international professional net reclassifications are discussed in paragraphs 49 to 55. | UN | وتتضمن الفقرات 49 إلى 55 مناقشة للعناصر الرئيسية لحالات إعادة التصنيف الصافية للوظائف الفنية الدولية. |
As a result of contractual reform implementation, 1,200 additional international professional staff are now administered by UNDP. | UN | ونتيجة لتنفيذ إصلاح نظام التعاقد، أصبح البرنامج الإنمائي يدير الآن 200 1 موظف إضافي من الفئة الفنية الدولية. |
The session was attended by representatives of almost 90 countries as well as by international professional organizations in their capacity as observers. | UN | وحضر الدورة ممثلون لقرابة 90 بلدا بالإضافة إلى حضور بعض المنظمات الفنية الدولية بصفة مراقب. |
The fact that additional positions have been created in the international professional category is creating more opportunities for career development. | UN | ويهيئ إنشاء وظائف إضافية في الفئة الفنية الدولية المزيد من الفرص للتطور الوظيفي. |
international technical assistance in institutional and capacity-building appropriate for other developing countries is also needed. | UN | كما يلزم تقديم المساعدة الفنية الدولية في مجال بناء المؤسسات والقدرات التي تحتاجها البلدان النامية الأخرى. |
:: Technical assistance to national governmental elections body to conduct registration and electoral campaigns according to international technical electoral standards | UN | :: تقديم المساعدة الفنية لهيئة الانتخابات الحكومية الوطنية والحملات الانتخابية وفقا للمعايير الانتخابية الفنية الدولية |
MINUSTAH would provide the necessary guidance and supervise the electoral process, and would coordinate and monitor international technical assistance for the elections. | UN | ومن المقرر أن توفر بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي التوجيه اللازم والإشراف على العملية الانتخابية وأن تقوم بتنسيق ورصد المساعدة الفنية الدولية المقدمة في الانتخابات. |
Women in international arts events | UN | المرأة في المناسبات الفنية الدولية |
Offices with over two international Professionals | UN | الموظفون من الفئة الفنية الدولية |