ويكيبيديا

    "القائمة والناشئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing and emerging
        
    • current and emerging
        
    • existing and developing
        
    • persistent and emerging
        
    • established and emerging
        
    There is an array of existing and emerging issues that require expert input to develop and promulgate approaches. UN وهناك مجموعة من القضايا القائمة والناشئة التي تتطلب إسهام الخبراء في وضع النهج الخاصة بمعالجتها وإعلانها.
    Any new global instrument for financing of sustainable forest management should offer advantages over existing and emerging mechanisms. UN وينبغي لأي صك عالمي جديد لتمويل الإدارة المستدامة للغابات أن يقدم مزايا تفوق الآليات القائمة والناشئة.
    Scientific assessments examine existing and emerging environmental issues to inform policymakers of gaps and challenges across the priority thematic areas addressed by UNEP. UN وتدرس التقييمات العلمية القضايا البيئية القائمة والناشئة لتوعية صانعي السياسات بالفجوات والتحديات في كافة مجالات الأولوية المواضيعية التي يعالجها برنامج البيئة.
    A best practice is distilled from existing and emerging practices in a broad range of States throughout the world. UN وتُستخلص الممارسة الفضلى من الممارسات القائمة والناشئة في مجموعة كبيرة من الدول من جميع أنحاء العالم.
    Administrative services in support of existing and emerging operations UN الخدمات الإدارية دعماً للعمليات القائمة والناشئة
    The Organization must prepare itself to come up with responses to existing and emerging challenges posed by our times. UN ويتعين على المنظمة أن تهيئ نفسها لمواجهة التحديات القائمة والناشئة في عصرنا.
    The least developed countries would work constructively with their partners to address existing and emerging development challenges. UN وستعمل البلدان الأقل نموا على نحو بنّاء مع شركائها للتصدي للتحديات الإنمائية القائمة والناشئة.
    Information on existing and emerging sources of funding UN معلومات عن مصادر التمويل القائمة والناشئة
    There are a significant number of existing and emerging mechanisms and institutions related to SFM finance, particularly taking into account new and emerging sources related to climate change. UN :: هناك عدد كبير من الآليات والمؤسسات القائمة والناشئة ذات الصلة بتمويل الإدارة الحرجية المستدامة، وخاصة بالأخذ في الاعتبار المصادر الجديدة والناشئة المتصلة بتغير المناخ.
    Key stakeholders and relevant existing and emerging efforts contributing to the development of these technology; UN `2` أصحاب المصلحة الرئيسيون والجهود القائمة والناشئة ذات الصلة التي تُسهم في تطوير هذه التكنولوجيات؛
    Most of the existing and emerging financial arrangements would continue to be implemented by institutions outside the Convention. UN وستواصل المؤسسات خارج إطار الاتفاقية تنفيذ معظم الترتيبات المالية القائمة والناشئة.
    There is a range of existing and emerging issues that require expert input to develop and promulgate approaches. UN وتوجد مجموعة من القضايا القائمة والناشئة التي تتطلب إسهام الخبراء لاستحداث نهج ونشرها.
    To ensure that Parties receive capacity-building, technical and scientific information and guidance, when required, to enable them to deal with existing and emerging issues pertaining to hazardous and other wastes. UN ضمان حصول الأطراف في اتفاقية بازل، حسب حاجتها، على بناء القدرات والمعلومات التقنية والعلمية والتوجيه لتمكينها من التصدي للقضايا القائمة والناشئة في مجال النفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Such a mandate, said one representative, would enable to the group to focus on both existing and emerging policy issues. UN وقال أحد الممثلين إن ولاية من هذا القبيل ستمكِّن الفريق من التركيز على كلا القضايا القائمة والناشئة.
    Mapping existing and emerging standards and practices was an essential first step. UN واستعراض المعايير والممارسات القائمة والناشئة خطوة أساسية لا غنى عنها.
    SSOD-4 should focus on existing and emerging security challenges. UN على الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح أن تركز على التحديات الأمنية القائمة والناشئة.
    In order to bridge these differences we have called for the need to evolve a new security consensus to achieve disarmament and non-proliferation in order to address the existing and emerging global challenges. UN وقد أثرنا الانتباه إلى أنه من الضروري، حتى يتم جسر تلك الخلافات، ظهور توافق آراء جديد بشأن الأمن لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل التصدي للتحديات العالمية القائمة والناشئة.
    Table 2, below, provides a summary analysis of existing and emerging programmes as possible platforms for a global monitoring plan. UN ويقدم الجدول 2 أدناه موجزاً لتحليل البرامج القائمة والناشئة بوصفها منطلقات محتملة لخطة رصد عالمية.
    Such an approach helps to focus attention on current and emerging threats to the security and well-being of individuals and communities. UN وهذا النهج يساعد على تركيز الاهتمام على التهديدات القائمة والناشئة لأمن ورفاه الأفراد والمجتمعات.
    300. As recommended by the Review Conference, there has been increased cooperation among existing and developing regional fisheries management organizations at many levels, including through the joint meetings of the tuna regional fisheries management organizations and cooperation among secretariats of some organizations on a species and geographical bases. UN 300 - وكما أوصى المؤتمر الاستعراضي، فقد زاد التعاون بين المنظمات القائمة والناشئة على مستويات عديدة، بما في ذلك من خلال الاجتماعات المشتركة بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة والتعاون فيما بين أمانات بعض المنظمات على أساس الأنواع أو على أسـاس جغرافي.
    Social development, including persistent and emerging issues UN التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضايا الاجتماعية القائمة والناشئة
    It will examine in greater detail areas such as policy, partnerships, infrastructure, funding, capacity-building, legal issues and the adoption of established and emerging applications, such as mobile health. UN وسيبحث المرصد بمزيد من التفاصيل مجالات مثل السياسات العامة، والشراكات، والهياكل الأساسية، والتمويل، وبناء القدرات، والقضايا القانونية، واعتماد التطبيقات القائمة والناشئة مثل الصحة بالمحمول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد