ويكيبيديا

    "القائمتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lists
        
    • list
        
    • two existing
        
    • the existing
        
    • rosters
        
    • schedules
        
    • reviewing
        
    • RBB
        
    • existing two
        
    The purpose of the lists is to identify particular parties to conflict that are responsible for specific grave violations against children. UN فالغرض من القائمتين هو تحديد أطراف معينة في النزاع تكون مسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسيمة محددة في حق الأطفال.
    Transit of the items on the aforementioned lists is also regulated. UN كما ينظم المرور العابر للبنود المدرجة على القائمتين المذكورتين آنفا.
    As of the date of preparation of this report, no individuals appearing on these lists have been identified at the Algerian border posts. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يفد أي شخص من الأشخاص الواردة أسماؤهم في هاتين القائمتين إلى أي نقطة حدود جزائرية.
    Two Vice-Chairmen shall be elected from lists A and C combined, two from list B and one from list D. UN وسينتخب اثنان من نواب الرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء، وواحد من القائمة دال.
    Four days later, the President dismissed the two existing Governments headed by Faustin Birindwa and Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    And then see if the two lists don't overlap. Open Subtitles وثم إبحثي عما إذا كانت القائمتين لا تتداخل
    Parties marked with an asterisk (*) have been on the annex lists for a minimum of four years. UN وقد ظلت الأطراف المؤشر عليها بعلامة نجمية مدرجة في القائمتين المرفقتين لمدة لا تقل عن أربع سنوات.
    The three Vice-Presidents should be elected from members of the Board among the Asian States in list A and the States included in lists C and D, respectively. UN وينبغي أن يُنتخب نوّاب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمتين جيم ودال، على التوالي.
    The Committee's considerations were concluded with the individual and the entity remaining on the lists. UN واختتمت اللجنة نظرها في هذين الطلبين بإبقاء اسمي الفرد والكيان مدرجين على القائمتين.
    The purpose of the lists is to identify particular parties to conflict that are responsible for specific grave violations against children. UN فالغرض من القائمتين هو تحديد أطراف النزاع المسؤولة بعينها عن ارتكاب انتهاكات جسيمة محددة في حق الأطفال.
    As can be seen in both tables, injuries and poisoning, and chronic diseases top the lists. UN وكما يتضح من الجدولين، تحتل الإصابات والتسمم والأمراض المزمنة صدارة القائمتين.
    PROPOSALS TO AMEND THE lists IN ANNEXES I AND II UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين
    PROPOSAL TO AMEND THE lists IN ANNEXES I AND II UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول
    Proposal to amend the lists in Annexes I and II to the Convention UN اقتراح بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفق الأول والمرفق الثاني بالاتفاقية
    Professional candidates rostered from lists A and C UN 190 57 133 المرشحون الفنيون المدرجون من القائمتين ألف وجيم
    A candidate with sufficient qualifications for both lists may choose on which list to appear. UN وللمرشح الذي تتوافر فيه مؤهلات كافية لكلتا القائمتين أن يختار القائمة التي يرغب في إدراج اسمه بها.
    Four days later, the President dismissed the two existing Governments headed by Faustin Birindwa and Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    Second, we are not convinced that co-location with the existing tribunals will save much money. UN ثانيا إننا غير مقتنعين بأن التشارك في المقر مع المحكمتين القائمتين سيمكن من توفير مبالغ كبيرة من المال.
    In 2010, following the launch of the database, UNICEF will further coordinate the global and regional rosters, and provide further training. UN وفي عام 2010، ستواصل اليونيسيف، عقب إطلاق هذه القاعدة للبيانات، تنسيق القائمتين العالمية والإقليمية، وتوفير المزيد من التدريب.
    That resolution adds the contents of Chemical Weapons Convention schedules 1 and 2 to the María customs database system, so that imports of such substances can be checked. UN ويدرج هذا القرار في نظام ماريا جميع المواد الخاضعة للمراقبة في القائمتين 1 و 2 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    During the conference call, governmental experts from the reviewing States parties shall introduce their parts of the desk review and explain the findings. UN ويقوم الخبراء الحكوميون من الدولتين الطرفين القائمتين بالاستعراض بعرض الأجزاء التي أعدّوها من الاستعراض النظري وشرح الاستنتاجات أثناء هذه الجلسة.
    An outside expert with extensive experience and expertise in introducing RBM and RBB in the United Nations system provided methodological support and clarified concepts and their application in UNIDO's context. UN 12- وقام خبير خارجي ذو تجربة واسعة وخبرة فنية في تطبيق الإدارة والميزنة القائمتين على النتائج في منظومة الأمم المتحدة بتقديم دعم منهجي، وأوضح المفاهيم وتطبيقها في سياق اليونيدو.
    Any additional language could, however, be placed in a separate paragraph, so the existing two paragraphs could be sent to the Drafting Committee. UN بيد أنه يمكن وضع أي عبارة اضافية في فقرة مستقلة كي يتسنى احالة الفقرتين القائمتين الى لجنة الصياغة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد