Pull the plug, put a pillow over your head, whatever. | Open Subtitles | أسحب القابس أو أضع وسادة فوق رأسك، أيّاً يكن |
Okay, well, speaking of execution, we're just gonna pull the plug on this creep and get out of here, right? | Open Subtitles | حسنا, بما أننا نتحدث عن الإعدام نحن سنقوم بسحب القابس على هذا المخيف و نخرج من هنا, صحيح؟ |
Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. | Open Subtitles | حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء. |
She thinks when he takes the stand, maybe he won't blame Pete anymore for pulling the plug. | Open Subtitles | هي تعتقد انه عندما يتخذ موقفا ربما انه لن يلوم بيت بعد الآن لفصله القابس |
They'd rather pull the plug on this entire facility than have what they do here go public. | Open Subtitles | أنها تفضل سحب القابس على هذا المرفق بكامله من لديهم ما يفعلونه هنا اكتتاب العام. |
His company was in trouble, his wife was about to pull the plug and now we have firm evidence that he hacked the car. | Open Subtitles | وكانت شركته في ورطة، وكانت زوجته على وشك سحب القابس والآن لدينا دليل قاطع بانه دخل السيارة. |
I was planning to pay you back with my cut from future jobs but you're pulling the plug on the whole operation. | Open Subtitles | أنا أخطط لأدفع لك لاحقاً من حصتي في الأعمال المستقبلية لكنك سحبت القابس على العملية برمتها |
The thicker the plug, the more time you've got. | Open Subtitles | تقبس على القابس والمزيد من الوقت قد تكون حصلت عليه |
Hey, this is the plug to your life support machine. You want me to kill you? | Open Subtitles | أنتَ, هذا القابس هو الموصلُ للجهاز الذي يحافظ على حياتك، أتريدني أن أقتلك؟ |
Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think? | Open Subtitles | يجب أن ترى فواتير الكهرباء كان يجب عليهم أن يسحبوا القابس منذ مدة طويلة ألا تظن ذلك ؟ |
Pull the plug on the national grid until we can rip all these things out. | Open Subtitles | سحب القابس عن المحطة الرئيسية. إلى أن ننتزع هذه الأشياء جميعاً. |
I'm not finishing your sentence. You pulled the plug on my funk. | Open Subtitles | أنا لن أنهي جملتك أنت نزعت القابس عن رقصتي |
Look, I don't want to get too graphic with you, but I'm not just the plug with her. | Open Subtitles | إسمع لا أريد أن أوضح الصورة لك جيدا لست القابس معها فقط |
Fastest way to drain a bathtub, you pull the plug. | Open Subtitles | أسرع وسيلة لاستنزاف حوض ، يمكنك سحب القابس. |
It was a nice reversal from when I had to pull the plug on my dad in the hospital. | Open Subtitles | كان شعورا جميلا عندما كان علي ان اسحب القابس من ابي في المستشفى |
Or do I pull the plug? And stop all curative intervention? | Open Subtitles | أو هل أسحب القابس وأوقف جميع التدخلات العلاجية؟ |
WHOEVER PROGRAMMED THE COSMOS COULD DECIDE TO PULL the plug AT ANY MOMENT. | Open Subtitles | أي يكن من برمج الكون فمن الممكن أن يُقرر نزع القابس في أي لحظة |
This one's on its last legs, but I just can't bring myself to... pull the plug. | Open Subtitles | دعينا نجلب ذلك الكوكتيل هذه المكنسة على وشك الموت ولكنّفقطلا يمكنني.. أن أسحب القابس |
If there is any reason at all to pull the plug on this op, do it. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي سبب على الإطلاق لسحب القابس عن هذه العملية، إفعل ذلك. |
You just unplug the router and then you plug it back in again. | Open Subtitles | عليك فقط تنزع القابس الكهربائي من المحول ومن ثم ترجع القابس مرة أخرى في المحول |
Can't we just pull a plug or something? | Open Subtitles | لا يمكن لنا مجرد سحب القابس أو شيء من هذا؟ |
Hmm, cell phone's dead, room phone unplugged. | Open Subtitles | الهاتف المحمول مُنتهي الشحن، هاتف الغرفة مفصول من القابس. |