Geophysical survey and bathymetry of the Nigerian continental margin | UN | دراسة استقصائية جيوفيزيائية وقياس الأعماق للحافة القارية النيجيرية. |
Objective: Preliminary mining exploration of the continental shelf between Málaga and Gibraltar | UN | اﻷهداف: دراسة أولية لمعادن الصفيحة القارية الواقعة بين مالقة وجبل طارق. |
Nowadays it is estimated that the seabed beyond the continental margin may be home to 10 million species of organisms. | UN | وتشير التقديرات حاليا إلى أن قاع البحر خارج الحافة القارية قد يؤوي 10 ملايين نوع من أنواع الكائنات. |
Both labour Relations Acts for Tanzania mainland and Zanzibar provide for mechanisms for dispute resolution related to labour issues. | UN | وينص قانونا علاقات العمل لكل من تنزانيا القارية وزنجبار معاً على آليات لتسوية المنازعات المتعلقة بقضايا العمال. |
When discovered, they are removed to the mainland, a practice that - as previously reported - some commentators consider to be inhumane. | UN | ويتم إرجاع أولئك الأطفال إلى الصين القارية بعد اكتشافهم، وهي ممارسة يرى بعض المعلقين أنها غير إنسانية، كما سبق ذكره. |
Preliminary data guarantees a strike on the continental United States. | Open Subtitles | البيانات الأولية يضمن ضربة على القارية الولايات المتحدة الأمريكية. |
Cooperation also extends to the context of claims of extended continental shelves. | UN | ويمتد التعاون أيضا إلى سياق المطالبات بالجروف القارية الموسعة. |
Other regional, continental and international youth exchanges are being implemented by the Authority to expose Ghanaian youth to other cultures and societies in order to promote dialogue and understanding. | UN | تقوم السلطة حاليا بتنفيذ التبادلات الشبابية الأخرى على الصعد الإقليمية أو القارية أو الدولية لتعريف الشباب الغاني على ثقافات ومجتمعات أخرى من أجل تعزيز الحوار والتفاهم. |
That is the position that the African Union, the continental organization of African States, ceaselessly advocates and defends. | UN | وهذا هو الموقف الذي ما انفكّ الاتحاد الأفريقي، بصفته المنظمة القارية للدول الأفريقية، يدعو إليه ويدافع عنه. |
As we all know, the African Union is the flagship organization for harmonizing and coordinating continental programmes in Africa. | UN | كما نعلم جميعا، فإن الاتحاد الأفريقي هو المنظمة الرئيسية لمواءمة وتنسيق البرامج القارية في أفريقيا. |
Half of the population of Puerto Rico resided in the continental United States. | UN | ويعيش نصف سكان بورتوريكو في الولايات المتحدة القارية. |
Finally, the delineation of continental shelves is a critical issue for the Pacific SIDS. | UN | وأخيرا، يشكِّل ترسيم حدود الجروف القارية مسألة بالغة الأهمية للدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ. |
118. Mr. Bakayoko stated that Côte d'Ivoire reserved the right to make future submissions concerning other sections of its continental margin. | UN | 118 - وأوضح السيد باكايوكو إن كوت ديفوار تحتفظ بالحق في أن تقدم مستقبلا طلبات تتعلق بأقسام أخرى من حافتها القارية. |
Owing to its continental dimensions, it is not possible to measure the impact of human actions in the Amazon without using satellite imagery. | UN | وليس بالمستطاع، بسبب الأبعاد القارية لهذه المسألة، قياس الأثر المترتب على الأعمال البشرية في الأمازون بدون استخدام التصوير عن طريق السواتل. |
The AUC shall be assisted in its task by the other continental organizations. | UN | وتساعده في مهمته المنظمات القارية الأخرى. |
Latin American and Caribbean continental Organization of Students | UN | المنظمة الطلابية القارية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The invaders had quickly and progressively destroyed its economy, making it dependent on goods from the mainland. | UN | وقد دمَّر الغزاة بشكل سريع وتدريجي اقتصاد بورتوريكو، مما جعلها معتمدة على السلع القادمة من الولايات المتحدة القارية. |
Statistics showed that the Chamorro people were dying and suffering at a disproportionate rate compared to citizens of the mainland United States. | UN | وتبين الاحصاءات أن معدل الوفيات ومرض السكان من الشامورو غير متناسب مقارنة بمواطني الولايات المتحدة القارية. |
Thus, the United Kingdom had created a sense of separateness from mainland Argentines. | UN | وبذلك، خلقت المملكة المتحدة شعورا بالانفصال عن الأرجنتين القارية. |
More than 380 newspapers were produced on the mainland, all of which could be delivered to Zanzibar. | UN | ويزيد عدد الصحف الصادرة في المنطقة القارية من البلد على 380 صحيفة، ويمكن إيصالها جميعاً إلى زنجبار. |
Self-government began in Australia in 1856 when the island continent was divided into a number of states and territories. | UN | وبدأ الحكم الذاتي في استراليا في عام ٦٥٨١ عندما قسمت الجزيرة القارية إلى عدد من الولايات واﻷقاليم. |
The Public Prosecutor's Office is promoting the initiation of cooperation through the Hemispheric Network of the Organization of American States. | UN | ويروِّج مكتب المدعي العام للتعاون من خلال الشبكة القارية لمنظمة الدول الأمريكية. |