ويكيبيديا

    "القاعدة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sub-rule
        
    • subrule
        
    The Chamber may order the measures outlined in sub-rule 8 if it considers it appropriate in the particular circumstances. UN ويجوز للدائرة أن تأمر باتخاذ التدابير المبينة في القاعدة الفرعية 8، إذا رأت ذلك مناسبا في ظل الظروف المعينة.
    3. The provisions of rule 206, sub-rule 3, shall be applicable. UN 3 - تسري أحكام القاعدة الفرعية 3 من القاعدة 206.
    2. The provisions of rule 203, sub-rule 3, shall apply, as appropriate. UN 2 - تنطبق أحكام القاعدة الفرعية 3 من القاعدة 203،حسب الاقتضاء.
    Amend sub-rule 3 to read as follows: UN تعدل القاعدة الفرعية 3 ليصبح نصها كما يلي:
    [(iii) The supporting material referred to in subrule A shall include the evidence gathered by the Prosecutor]; UN ] ' ٣ ' تشمل المواد المؤيدة المشار إليها في القاعدة الفرعية ألف اﻷدلة التي جمعها المدعي العام.[
    Add the following sentence at the beginning of the chapeau of sub-rule 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    sub-rule 1 should be amended to read: UN تعدل القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصها كالتالي:
    sub-rule 3 should be amended to read: UN تعدل القاعدة الفرعية 3 ويصبح نصها كالتالي:
    sub-rule 8 should be amended to read: UN تعدل القاعدة الفرعية 8 ويصبح نصها كالتالي:
    sub-rule 2 should be deleted and the following sub-rules renumbered accordingly. UN تحذف القاعدة الفرعية 2، ويعاد ترقيم القواعد الفرعية التالية وفقا لذلك.
    sub-rule 2 should be amended to read: UN تعدل القاعدة الفرعية 2 ويصبح نصها كالتالي:
    The first and second sentences of sub-rule 1 should be amended to read: UN تعدل الجملتان الأولى والثانية من القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصهما كالتالي:
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 6: sub-rule (f) to rule 6.1 UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 6: القاعدة الفرعية واو من القاعدة 6 - 1
    2. Rule 171 applies to a witness appearing before the Court who is compellable to provide testimony under sub-rule 1. UN 2 - تنطبق القاعدة 171 على الشاهد الذي يمثُل أمام المحكمة ويجوز إجباره على الإدلاء بشهادته بمقتضى القاعدة الفرعية 1.
    3. Failure of the defence to provide notice under this rule shall not limit its right to raise matters dealt with in sub-rule 1 and to present evidence. UN 3 - عدم قيام الدفاع بالإخطار بموجب هذه القاعدة لا يحد من حقه في إثارة مسائل تتناولها القاعدة الفرعية 1 وتقديم أدلة.
    Subject to the provisions of sub-rule 2, the Chamber shall then specify the proceedings and manner in which participation is considered appropriate, which may include making opening and closing statements. UN ورهنــا بأحكام القاعدة الفرعية 2، تقوم الدائرة عندئذ بتحديد الإجراءات القانونية والطريقة التي تعتبر ملائمة للاشتراك فيها، مع إتاحة إمكانية الإدلاء ببيانات استهلالية وختامية.
    6. A legal representative of a victim or victims shall have the qualifications set forth in rule 22, sub-rule 1. UN 6 - يتمتع الممثل القانوني للمجني عليه أو المجني عليهم بالمؤهلات المنصوص عليها في القاعدة الفرعية 1 من القاعدة 22.
    2. If, as a result of notification under sub-rule 1: UN 2 - ونتيجة للإخطار بموجب القاعدة الفرعية 1:
    2. The Prosecutor and the defence shall have the opportunity to respond to the observations submitted under sub-rule 1. UN 2 - تتاح للمدعي العام والدفاع الفرصة للرد على الملاحظات المقدمة بمقتضى القاعدة الفرعية 1.
    3. A written observation submitted under sub-rule 1 shall be filed with the Registrar, who shall provide copies to the Prosecutor and the defence. UN 3 - تودع الملاحظة الخطية المقدمة بمقتضى القاعدة الفرعية 1 لدى المسجل، الذي يقدم نسخا منها إلى المدعي العام والدفاع.
    2. The Chamber shall render a decision and shall notify all parties who participated in the proceedings that gave rise to the decision referred to in subrule 1. UN 2 - تصدر الدائرة قرارها وتخطر جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية التي صدر بسببها القرار المشار إليه في القاعدة الفرعية 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد