ويكيبيديا

    "القانون الجمهوري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Republic Act
        
    • RA
        
    Indicating full compliance with the same provision, the Philippines cited Republic Act No. 9160, which laid down the requirements for customer identification. UN وفي معرض التبليغ عن الامتثال الكامل للأحكام ذاتها، ذكرت الفلبين القانون الجمهوري رقم 9160 الذي يبيّن متطلبات تحديد هوية الزبائن.
    According to the author, the death penalty is mandatory for the crime of rape; it is a crime against the person by virtue of Republic Act No. 8353. UN ويقول صاحب البلاغ إن حكم الإعدام إلزامي لجريمة الاغتصاب التي تعتبر جريمة ضد الشخص بموجب القانون الجمهوري رقم 8353.
    Moreover, an act providing for the special protection of children in situations of armed conflict, amending the Philippines Republic Act, is currently at the bicameral committee level. UN وفضلاً عن ذلك، يُنظر حالياً على مستوى لجنة المجلسين في قانون ينص على حماية خاصة للأطفال في حالات النزاع المسلح، ويعدّل القانون الجمهوري للفلبين.
    In this connection, Republic Act (R.A.) No. 7309 was recently passed by Congress providing compensation to victims of torture and unjust imprisonment. UN وفي هذا الصدد، أصدر الكونغرس مؤخرا القانون الجمهوري رقم ٩٠٣٧ الذي يعوض ضحايا التعذيب والحبس غير القانوني.
    Recent legislation, RA 8187 or the 1996 Paternity Leave Act, also grants paternity leave for men on the occasion of childbirth of their spouses. UN وبموجب تشريع جديد، هو القانون الجمهوري 8187 أو قانون عام 1996 المتعلق بإجازة الأبوة، يُمنح الرجال أيضاً إجازة الأبوة عندما تلد زوجاتهن.
    In addition, Republic Act No. 7658 provides strict conditions under which no children may be employed. UN وعلاوة على ذلك، فقد نص القانون الجمهوري رقم ٨٥٦٧ على شروط صارمة لا يجوز بموجبها تشغيل أي طفل.
    Republic Act No. 6846 created the Abot-Kaya Pabahay Fund or the Social Housing Support to low-income families. UN وأنشأ القانون الجمهوري رقم ٦٤٨٦ صندوق دعم الاسكان الاجتماعي لﻷسر ذات الدخل المنخفض.
    Even before the enactment of Republic Act No. 7279, the Government had already been providing relocation sites for displaced squatter families. UN وحتى قبل صدور القانون الجمهوري رقم ٧٢٧٩، كانت الحكومة تقدم بالفعل مواقع ﻹعادة إسكان اﻷسر المشردة المستقطنة.
    Republic Act No. 7279 is less than two years old and the more salient features of the law have yet to be felt. UN ولم يمض سوى أقل من عامين على القانون الجمهوري ٩٧٢٧، ولم تتضح بعد ملامحه اﻷكثر بروزا.
    Protection measures for children are further amplified in Republic Act No. 7610, an Act Providing for Stronger Deterrence and Special Protection against Child Abuse, Exploitation and Discrimination Providing Penalties for its Violation. UN وترد تدابير حماية اﻷطفال بمزيد من التوسيع في القانون الجمهوري رقم ٠١٦٧، وهو قانون ينص على ردع وحماية خاصة أقوى لمناهضة إساءة معاملة اﻷطفال، واستغلالهم والتمييز ضدهم، ويفرض عقوبات على انتهاكه.
    Republic Act No. 6655 passed on 26 May 1988 provides for free secondary education in public high schools. UN وينص القانون الجمهوري رقم ٥٥٦٦ الصادر في ٦٢ أيار/مايو ٨٨٩١ على مجانية التعليم الثانوي في المدارس العليا العامة.
    In line with the provisions of these international conventions, Republic Act No. 7658 requires even parents employing their children to secure permits from the DOLE. UN وتمشيا مع أحكام هذه الاتفاقيات الدولية، يشترط القانون الجمهوري رقم ٨٥٦٧ حتى على اﻵباء الذين يستخدمون أطفالهم الحصول على تصريح من وزارة العمل والاستخدام.
    The National Commission Concerning Disabled Persons was created in 1978 by virtue of Republic Act No. 1179. UN ٤٧٢- وأُنشئت اللجنة الوطنية المختصة بالمعوقين في عام ٨٧٩١ بمقتضى القانون الجمهوري رقم ٩٧١١.
    Republic Act No. 7160, known as the Local Government Code of 1991, devolved to the local government units the provision of shelter services to their constituents. UN وأما القانون الجمهوري رقم ٠٦١٧، المعروف بقانون الحكم المحلي لعام ١٩٩١، فقد نقل الى وحدات الحكم المحلي تقديم خدمات المأوى للمقيمين في دوائر اختصاصها.
    The directive is intended to put a stop to the nefarious activities of professional squatters and squatter syndicates who prey on and harass poor urban families and to protect the rightful beneficiaries of Republic Act No. 7279. UN والمقصود من التوجيه وضع نهاية لما يمارسه المستقطنون المحترفون وعصاباتهم من أنشطة شائنة تسيء إلى أسر الحضر الفقيرة وتضايقها، كما يُقصد منه حماية المنتفعين المستحقين بمقتضى القانون الجمهوري رقم ٩٧٢٧.
    On the other hand, the Community Mortgage Programme, while institutionalized through Republic Act No. 7279, has no firm funding support. UN ومن الناحية اﻷخرى، ليس هناك دعم مالي ثابت لبرنامج الرهن العقاري للمجتمع المحلي، برغم ما له من طابع مؤسسي من خلال القانون الجمهوري رقم ٩٧٢٧.
    Republic Act No. 7607 also directs Government to restrict the importation of agricultural products which are produced locally in sufficient quantities; ensure the continuous availability of appropriate and affordable seeds; and ensure an adequate supply of fertilizers at reasonable prices. UN ويوجه القانون الجمهوري رقم ٧٠٦٧ الحكومة، أيضا، إلى فرض قيود على استيراد المنتجات الزراعية التي تنتج محليا بكميات كافية؛ وإلى ضمان توفر البذور الملائمة بأسعار مقبولة توفرا مستمرا؛ وضمان توفر العرض الكافي من اﻷسمدة بأسعار مقبولة.
    The promotion of the breast-feeding programme was given impetus in 1992 when Republic Act No. 7600 was passed. UN ٨٧٦- ووفر صدور القانون الجمهوري رقم ٠٠٦ ٧ في عام ٢٩٩١ الزخم لترويج برنامج الرضاعة الطبيعية بزخم في عام ٢٩٩١.
    II- Republic Act No. 7279 UN المرفق طاء طاء - القانون الجمهوري رقم ٩٧٢٧
    X). Indeed, even before the passage of Republic Act No. 7610, and prior to ratification by the Philippine Government of the Convention on the Rights of the Child, the Philippine Government had existing laws penalizing the sale or prostitution of children, as follows. UN وبالفعل، وحتى قبل الموافقة على القانون الجمهوري رقم ٠١٦٧، وقبل تصديق حكومة الفلبين على اتفاقية حقوق الطفل، كانت حكومة الفلبين تطبق قوانين قائمة تعاقب على بيع ودعارة اﻷطفال، على النحو التالي.
    RA 7610, as amended, otherwise known as " The Special Protection of Children Against Child Abuse, Exploitation and Discrimination " ; UN :: القانون الجمهوري RA 7610، المعدل والمعروف باسم " الحماية الخاصة للأطفال من إساءة المعاملة والاستغلال والتمييز " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد