ويكيبيديا

    "القانون وإقامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • law and the administration
        
    • law and administration
        
    • of law and
        
    • law and establish
        
    The objective of such reporting is to assist the Government in the effective investigation of violations and in the implementation of law and the administration of justice. UN والهدف من هذه التقارير هو مساعدة الحكومة على التحقيق بصورة فعالة في تلك الانتهاكات وعلى تنفيذ القانون وإقامة العدل.
    Enhancement of the rule of law and the administration of justice in the region so as to provide a safe and secure environment for returnees and internally displaced persons is urgently needed. UN وهناك حاجة ملحة إلى تعزيز حكم القانون وإقامة العدل في المنطقة لتوفير بيئة سالمة وآمنة للعائدين والمشردين داخليا.
    A continuation of this trend will have a serious impact on the rule of law and the administration of justice in Puntland. UN وتواصل هذا الاتجاه سيؤثر بشكل خطير على سيادة القانون وإقامة العدل في بونتلاند.
    III. Rule of law and administration of justice, including transitional justice UN ثالثاً- سيادة القانون وإقامة العدل، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    D. Rule of law and administration of justice 15 - 16 6 UN دال - سيادة القانون وإقامة العدل 15-16 7
    Upholding the rule of law and delivering justice is a key condition for any democratic society. UN فتعزيز سيادة القانون وإقامة العدل شرط أساسي لأي مجتمع ديمقراطي.
    At the same time, developing countries require support and assistance to strengthen their domestic institutions and build strong foundations for the rule of law and the administration of justice. UN وفي الوقت ذاته تتطلب البلدان النامية الدعم والعون لتعزيز مؤسساتها المحلية وبناء أسس قوية لحكم القانون وإقامة العدالة.
    89. Democratic reform required the need to build the rule of law and the administration of justice simultaneously. UN 89 - وانتقلت إلى نقطة أخرى فقالت إن الإصلاح الديمقراطي يتطلب ضرورة القيام بتكريس سيادة القانون وإقامة العدل بالتزامن.
    A. Rule of law and the administration of justice 14 - 16 6 UN ألف - سيادة القانون وإقامة العدل 14-16 7
    National capacity-building, proper application of the rule of law and the administration of justice, and the training of personnel, especially in the least developed countries, should be high on its agenda. UN ويتعين أن يحتل أعلى سلّم الأولويات في هذا المجال بناء القدرات الوطنية والتطبيق السليم لسيادة القانون وإقامة العدل وتدريب المسؤولين، وعلى الأخص في أقل البلدان نموا.
    The United Nations needed to pay particular attention to the rule of law and the administration of justice in conflict and post-conflict situations. UN ورأى أنه يتعين على الأمم المتحدة أن تولي اهتماما خاصا لسيادة القانون وإقامة العدل في حالات النزاع وحالات ما بعد انتهاء النزاع.
    It was the sovereign right of each nation to establish its own model of the rule of law and the administration of justice and to develop an efficient and fair legal and judicial system based on its cultural, historical and political traditions and needs. UN وأضاف قائلاً إن لكل أمة حق سيادي يكفل لها إنشاء نموذجها الخاص لسيادة القانون وإقامة العدالة وإنشاء نظام قانوني وقضائي كفء منصف يستند إلى تقاليدها الثقافية والتاريخية والسياسية وإلى احتياجاتها.
    27. The Solomon Islands is committed to the rule of law and the administration of justice. UN 27- وتلتزم جزر سليمان بتعزيز سيادة القانون وإقامة العدل.
    53. Tuvalu is committed to the rule of law and administration of justice among those who take refuge under the law. UN 53- تلتزم توفالو بسيادة القانون وإقامة العدل بين أولئك الذين يلجؤون للقانون.
    The mission also pointed out that the establishment of a specialized court should also contribute to a broader effort to strengthen national capacity in the area of the rule of law and administration of justice. UN وأشارت البعثة أيضاً إلى أن إنشاء محكمة متخصصة ينبغي أن يسهم أيضاً في زيادة الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال سيادة القانون وإقامة العدل.
    34. PNG is committed to the rule of law and administration of justice to all who seek protection under the law. UN 34- تلتزم بابوا غينيا الجديدة بسيادة القانون وإقامة العدل لجميع الأشخاص الذين يسعون لطلب الحماية القانونية.
    6. Ms. Sotoudeh has spoken out on the rule of law and administration of justice in the course of proceedings against her clients. UN 6- وانتقدت السيدة سوتوده سيادة القانون وإقامة العدل في الدعاوى ضد موكليها.
    The rule of law and access to justice are the sine qua non of democracy and good governance. UN وسيادة القانون وإقامة العدل شرطان لا غنى عنهما للديمقراطية والحكم الصالح.
    Recognizing also that the effective application of the rule of law and the fair administration of justice are vital to the good functioning of democracy, UN وإذ تسلم أيضاً بأن التطبيق الفعال لسيادة القانون وإقامة العدل على نحو سليم أمران حيويان لحسن أداء الديمقراطية،
    Her delegation had noted with concern intentions to impose a concept of the rule of law and establish a follow-up mechanism independent of the Sixth Committee; it rejected any attempt to politicize the item on the pretext that it was a cross-cutting issue. UN وقد لاحظ وفدها بقلق محاولات فرض مفهوم لسيادة القانون وإقامة آلية للمتابعة بعيدا عن اللجنة السادسة؛ ويرفض الوفد أي محاولة لتسييس البند بدعوى أنه مسألة شاملة لعدة قطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد