You'll never be the iron Fist you're meant to be. | Open Subtitles | ولن تكون أبداً القبضة الحقيقة التي يُفترض أن تكونها |
Because he was paranoid someone was trying to steal the Fist. | Open Subtitles | لأنّه كان مُرتاباً أنّ شخصاً ما كان يُحاول سرقة القبضة. |
Now she's in a hurry to leave before someone discovers her with the Fist and a body. | Open Subtitles | هي الآن في عجلة من أمرها لتُغادر قبل أن يكتشفها شخص ما مع القبضة والجثة. |
DNA found blood on the grip, right side only. | Open Subtitles | الجينات وجدت الدم على القبضة الجانب الأيمن فقط |
Think they have a prison that can Hold him? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لديهم سجنا ليحكموا القبضة عليه؟ |
That fiery Fist you punched me with, I won't forget it. | Open Subtitles | . القبضة القوية التي أخذتها منك , لن أنسها أبدأ |
(ii) Brigadier General Nyakairima Aronda, Operation's Overall Commander (OOC), " Operation iron Fist " ; | UN | `2 ' العميد نياكايريما أروندا، قائد العمليات العام المسؤول عن عملية القبضة الحديدية؛ |
But that was the iron Fist doing his duty. | Open Subtitles | لكن ذلك كان صاحب "القبضة الحديدية" ينفذ واجبه. |
And was that before or after you knew about the Fist? | Open Subtitles | هل كان ذلك قبل أم بعد أن عرفت أنني "القبضة"؟ |
But you wanted to be the iron Fist, Danny. | Open Subtitles | لكنك أردت أن تكون "القبضة الحديدية" يا "داني". |
The iron Fist destroys the hand no matter what. | Open Subtitles | على "القبضة الحديدية" تدمير "اليد" دون اعتبار لشيء. |
It's no wonder you can't summon the iron Fist. | Open Subtitles | لا عجب أنك لا تستطيع استحضار "القبضة الحديدية". |
Pass through one, and it will lead you to fulfill your destiny as the true iron Fist. | Open Subtitles | إن عبرت من أحدهما سيقودك إلى تحقيق قدرك بأن تكون " القبضة الحديدة " الحقيقية |
I am the Immortal iron Fist, weapon of K'un-Lun. | Open Subtitles | أنا "القبضة الحديدية" الخالدة، سلاح "كون لان". |
Yes, we have the iron Fist, but at what cost? | Open Subtitles | صحيح أن لدينا "القبضة الحديدية"، لكن بأي ثمن؟ |
Put the flat end in the dirt. Point the pistol grip down. | Open Subtitles | ضعي الطرف الخلفي مواجه للترب ثم ثبتي القبضة مع علبة السجائر |
Not a single nation can escape the powerful grip of the challenges of climate change. | UN | وما من دولة يمكنها أن تفلت بمفردها من القبضة القوية للتحديات المتعلقة بتغير المناخ. |
The Venceremos Brigade supported Puerto Rico's undeniable right to become a sovereign nation and would continue to condemn the United States Government's colonial Hold on Puerto Rico. | UN | وفرقة فنسيروموس تؤيد حق بورتوريكو غير القابل للتصرف في أن تصبح دولة ذات سيادة، وهي ستستمر في إدانة تلك القبضة الاستعمارية التي تمارسها حكومة الولايات المتحدة على بورتوريكو. |
Then you grasp the Hold they have maintained over me. | Open Subtitles | إذن أنت تستوعب مقدار القبضة المُحكمة عليّ |
I see one hand in my pocket... while the other hand seem to have grabbed your dick. | Open Subtitles | ..أنا أرى يدًا تمتد إلى جيبي بينما اليد الأخرى يبدو أن أحكمَت القبضة على قضيبك |
You can point your gun at anyone, but never use fists against your own kind. | Open Subtitles | البنادق يمكن الاستغناء القبضة لا يمكن استخدامها |
The leather handle and the blood evidence have burned away, but the serrated edge may as well as signed your name on your victim's ribs. | Open Subtitles | القبضة الجلدية و دليل الدم قد احترقوا، لكن الحد المثلم ربما أيضاً أشار إلى اسمك على أضلاع ضحيتك |
I hope Jonathan does not lose those brass knuckles. | Open Subtitles | آمل أن لايكون جوناثان قد فقد القبضة الحديدية |
The grips are a replica of the Vietnam War Memorial. It's beautiful. | Open Subtitles | القبضة هي نسخة طبق الأصل من النصب التذكاري لحرب فيتنام |
Responses to urban crime have tended to be reactive and repressive, as evidenced by the use of mano dura responses to youth violence in some parts of the world. | UN | وقد نحت تدابير التصدي للإجرام في المدن إلى أن تكون انفعالية وقمعية، وتشهد على ذلك اتباع أسلوب القبضة الحديدية في مواجهة عنف الشباب في بعض أنحاء العالم. |
In addition, Israel continues to expropriate land, continues to build settlements, persists in tightening its iron grasp on water and the natural resources and in obstructing every Palestinian economic, social and political activity. | UN | هذا باﻹضافة إلى استمرار إسرائيل فـــي مصـــادرة اﻷراضــي وبنــاء المستوطنات، وتشديد القبضة الحديدية على المصـادر المائيــة والمــوارد الطبيعيــة، وعرقلــة أي نشاطات فلسطينية اقتصادية واجتماعية وسياسية وغيرها. |
Such transparency would assist in breaking the stranglehold of the discriminatory ad hoc control regimes. | UN | وسوف تساعد هذه الشفافية في فك القبضة الخانقة من نظم الرقابة التمييزية المخصصة. |