ويكيبيديا

    "القدرة التكنولوجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technological capacity
        
    • technological capability
        
    • technological capacity-building
        
    • of technology capacity
        
    • technological capacities
        
    • technological capability-building
        
    In addition, measures were undertaken to build and strengthen technological capacity at the national, industry and firm levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم اتخاذ تدابير لبناء القدرة التكنولوجية وتعزيزها على الصعيد الوطني وصعيدي الصناعات والشركات.
    Scientific research and improved technological capacity will also contribute to the measures to augment implementation. UN وسيسهم أيضا البحث العلمي وتحسين القدرة التكنولوجية في تدابير تعزيز التنفيذ.
    Closing these gaps and upgrading technological capacity are necessary for taking advantage of opportunities arising from globalization. UN ومن الضروري سد هاتين الفجوتين والارتقاء بمستوى القدرة التكنولوجية من أجل الاستفادة من الفرص الناشئة عن عملية العولمة.
    There is an unprecedented accumulation of technological capability in the world today. UN وثمة تراكم لم يسبق له مثيل في القدرة التكنولوجية بعالم اليوم.
    The neglect of domestic research and development activities has serious implications for the development of local technological capability. UN وإهمال أنشطة البحث والتطوير المحلية تترتب عليه آثار خطيرة بالنسبة لتنمية القدرة التكنولوجية المحلية.
    Another issue was the relationship between foreign direct investment (FDI) and the building of local technological capacity. UN وثمة قضية أخرى هي العلاقة بين الاستثمار الأجنبي المباشر وبناء القدرة التكنولوجية المحلية.
    enhancing technological capacity and promoting enterprise development in a globalizing world economy 128 - 131 UN القدرة التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع في اقتصاد عالمي آخذ
    (iii) Improving understanding of emerging issues, including the role of international arrangements for the purpose of attracting and benefiting from FDI, enhancing technological capacity and promoting enterprise development in a globalizing world economy UN `3` تحسين فهم المسائل الناشئة، بما في ذلك دور التدابير الدولية، لغرض جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه، وتعزيز القدرة التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة.
    Those who possess the technological capacity are, hence, ahead of the rest in the march towards the global village. UN ومن ثم فإن الحائزين على القدرة التكنولوجية يسبقون باقي المشتركين في المسيرة نحو القرية العالمية.
    Among the most important factors motivating companies to enter into cooperation agreements is the need to further the development of technological capacity, improve market access and competitiveness, and promote innovation. UN ومن بين أهم العوامل التي تحفز الشركات على الدخول في اتفاقات تعاون الحاجة إلى مواصلة تطوير القدرة التكنولوجية وتحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق والقدرة التنافسية وتشجيع الابتكار.
    Further, we have plans of enhancing the technological capacity of schools by placing computers in every school. UN علاوة على ذلك، لدينا خطط لتعزيز القدرة التكنولوجية للمدارس بوضع حواسيب في كل مدرسة.
    Closing these gaps and upgrading technological capacity are necessary for taking advantage of opportunities arising from globalization. UN ومن الضروري سد هاتين الفجوتين والارتقاء بمستوى القدرة التكنولوجية من أجل الاستفادة من الفرص الناشئة عن عملية العولمة.
    Closing these gaps and upgrading technological capacity are necessary for taking advantage of opportunities arising from globalization. UN ومن الضروري سد هاتين الفجوتين والارتقاء بمستوى القدرة التكنولوجية من أجل الاستفادة من الفرص الناشئة عن عملية العولمة.
    Broadly, technological capability can be seen to have three main components: absorption, adaptation and creation. UN وبوجه عام، يمكن النظر إلى القدرة التكنولوجية على أن لها ثلاثة مكونات رئيسية: الاستيعاب والتكيف والخلق.
    22 Policy choices by Governments play a pivotal role in shaping and stimulating the development of technological capability. UN 22- تؤدي خيارات السياسة التي تأخذ بها الحكومات دورا محوريا في تشكل وحفز تنمية القدرة التكنولوجية.
    Its need and aspiration to increase static and dynamic efficiency in production, thus upgrading technological capability, would be restrained. UN وسيتم كبح احتياجه وطموحه في زيادة الكفاءة الساكنة والدينامية في الانتاج بما يرفع من القدرة التكنولوجية.
    They should not be expected to be more than they are: they are only two of the many possible ways of building technological capability. UN فلا ينبغي لأحد أن ينتظر منهما أكثر من المستطاع، فهما مجرد وسيلتين من الوسائل الكثيرة الممكنة لبناء القدرة التكنولوجية.
    :: Indigenous Knowledge Systems and good practices in advocacy to promote indigenous technological capability UN :: نظم المعرفة الخاصة بالسكان الأصليين والممارسات الجيدة على سبيل الدعوة إلى تعزيز القدرة التكنولوجية للسكان الأصليين
    Terrorist groups that acquire the technological capability to develop any type of WMD will use it. UN فالجماعات الإرهابية التي ستحصل على القدرة التكنولوجية على تطوير أي نوع من أسلحة الدمار الشامل ستقوم باستخدامها.
    (i) Improving the understanding of the role of FDI, technological capacity-building and enterprise internationalization UN `1` تحسين فهم دور الاستثمار الأجنبي المباشر، وبناء القدرة التكنولوجية واضفاء الطابع الدولي على المشاريع
    An inventory of the United Nations system's support in the area of technology capacity development is being conducted by the United Nations Group on the Information Society. UN ويقوم فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باستعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة في مجال تنمية القدرة التكنولوجية.
    Ideas circulated more rapidly, yet the disparities between the developing and developed countries, including the differences in their technological capacities in the information and communications sector, continued to grow. UN ومضى يقول إن الأفكار تتداول بشكل أسرع لكن التفاوت بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة مستمر في التزايد، بما في ذلك الفوارق في القدرة التكنولوجية لتلك البلدان في قطاع الإعلام والاتصالات.
    To collect and analyse information concerning technological capability-building in selected countries 14 600 UN لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة ببناء القدرة التكنولوجية في بلدان مختارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد