ويكيبيديا

    "القرار بتوافق الآراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution by consensus
        
    • resolution would be adopted by consensus
        
    • resolution to be adopted by consensus
        
    • resolution be adopted by consensus
        
    • decision by consensus
        
    • resolution had been adopted by consensus
        
    • consensus resolution
        
    • resolution will be adopted by consensus
        
    • it by consensus
        
    • by consensus of the resolution
        
    • resolution could be adopted by consensus
        
    • it would be adopted by consensus
        
    The adoption of the draft resolution by consensus would send a strong collective message to the world. UN واختتم كلمته قائلا إن اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء سيبعث برسالة جماعية قوية إلى العالم.
    Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN واختتمت قائلة إن وفدها يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He welcomed the work of the independent experts and hoped that the Committee would adopt the draft resolution by consensus. UN ومن الجدير بالترحيب، ما اضطلع به الخبراء المستقلون من مهام، وثمة أمل في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We hope that the General Assembly will adopt the draft resolution by consensus. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    In conclusion, my delegation requests the adoption of the draft resolution by consensus. UN وفي الختام، يطلب وفدي اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    It is the hope of the Group that the Assembly will adopt the draft resolution by consensus. UN وتأمل المجموعة أن تعتمد الجمعية مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We look forward to the adoption of the draft resolution by consensus by the General Assembly. UN إننا نتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    Lastly, he called on the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وطالب اللجنة، أخيرا، باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We will continue to support the memorial in the future and we look forward to the Assembly's adoption of the draft resolution by consensus. UN وسنواصل دعمنا للنصب التذكاري في المستقبل ونتطلع إلى أن تعتمد الجمعية مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Brazil looks forward to the adoption of the draft resolution by consensus. UN والبرازيل تتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    My delegation is confident that the Committee will adopt the draft resolution by consensus. UN وتحدو وفدي الثقة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She urged all Member States to adopt the draft resolution by consensus. UN واختتمت قائلة إنها تحث جميع الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We would like to thank the international community for adopting the resolution by consensus. UN ونود أن نشكر المجتمع الدولي على اتخاذ هذا القرار بتوافق الآراء.
    We deeply appreciate and value their unwavering support, and we pay tribute to the Assembly for adopting the resolution by consensus. UN ونقدّر تقديرا عميقا دعمها الثابت ونثمّنه. ونشيد بالجمعية العامة على اتخاذها القرار بتوافق الآراء.
    However, the adoption of the resolution by consensus is a tribute to all those who had been concerned by the long and drawn-out consultation. UN ومع ذلك، فإن اتخاذ القرار بتوافق الآراء يمثل تقديرا لجميع من اهتموا بالمشاورات الكبيرة والمطولّة.
    His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    As in previous years, the European Union expects the draft resolution to be adopted by consensus. UN وكما حدث في السنوات السابقة، يتوقع الاتحاد الأوروبي أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We express the wish that the draft resolution be adopted by consensus. UN ونعرب عن رغبتنا في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The European Union appeals to all Member States to support the adoption of the draft decision by consensus. UN ويناشد الاتحاد الأوروبي جميع الدول الأعضاء أن تؤيد اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    In view of the importance of the topic, he was pleased that the draft resolution had been adopted by consensus. UN ونظرا لأهمية الموضوع، أعرب عن سروره لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We hope that the consensus resolution will provide a foundation for wider efforts in ensuring the safety and security for humanitarian and United Nations personnel. UN ونأمل أن يوفر اتخاذ القرار بتوافق الآراء أساسا لجهود أوسع لكفالة سلامة وأمن العاملين الإنسانيين وموظفي الأمم المتحدة.
    Namibia trusts that the draft resolution will be adopted by consensus. UN وناميبيا على ثقة بأنه سيتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    It is our hope that the General Assembly will adopt it by consensus. UN ويحدونا الأمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The representative of Ireland welcomed the adoption by consensus of the resolution and the positive signal for the agenda of the UN ورحبت ممثلة أيرلندا باعتماد القرار بتوافق الآراء وبالإشارة الإيجابية إلى جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الصادرة عن المجتمع الدولي في أثناء الذكرى السنوية العاشرة لبرنامج عمل المؤتمر.
    He hoped that the draft resolution could be adopted by consensus, which was the general practice with regard to draft resolutions of the Sixth Committee. UN وأعرب عن أمله أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء وهو أمر أساسي بالنسبة لمشاريع قرارات اللجنة السادسة.
    She hoped that it would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد