section I sets out a number of `Basic principles' which should inform all aspects of the work of an NPM. | UN | ويحدد القسم الأول عدداً من `المبادئ الأساسية` التي ينبغي أن توجه جميع جوانب عمل الآلية الوقائية الوطنية. |
A summary of the Party responses to section I of the reporting format, organized by region, is set out in table 2 of the annex to the present note. | UN | ويرد في الجدول 2 بالمرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم الأول من نموذج إعداد التقارير، مرتبة حسب كل إقليم. |
For the recommendations made by the working groups and adopted by the Subcommission, see section I above. | UN | وللاطلاع على التوصيات التي قدمتها الأفرقة العاملة واعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر القسم الأول أعلاه. |
The first part will begin in formal mode with a panel or guest speaker as applicable, followed by an informal question-and-answer session. | UN | وسيبدأ القسم الأول في إطار رسمي بحلقة نقاش أو بمتكلم ضيف، وفقاً للظروف، ويلي ذلك جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية. |
The first section contains the findings resulting from the views expressed by my interlocutors in relation to each of the seven questions listed above. | UN | يتضمن القسم الأول النتائج المستمدة من آراء من تحاورت معهم بشأن كل من المسائل السبع الآنفة الذكر. |
NOTE 1: For amendments to Chapter 12, Part I and Chapter 17, see annex 3. | UN | ملحوظة ١: للاطلاع على تعديلات القسم اﻷول من الفصل الثاني عشر والفصل السابع عشر، انظر المرفق ٣. |
section I The Context and Rationale of the New Global Human Order | UN | القسم الأول: سياق النظام الإنساني العالمي الجديد ومبرره المنطقي |
section I introduces the report and section II presents an overview of activities undertaken during the reporting period. | UN | ويعرض القسم الأول التقرير ويقدم القسم الثاني نظرة عامة عن الأنشطة المُضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
section I deals with the monitoring of problems affecting efforts to combat trafficking in persons. | UN | القسم الأول: يُعنى برصد المشاكل التي تؤثر على جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
section I provides a summary of the background to the establishment of the Strategic Military Cell in 2006. | UN | ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006. |
section I. article 3: Measures to reduce or eliminate releases from intentional production and use | UN | القسم الأول: المادة 3: تدابير لخفض أو إزالة الإطلاقات من الإنتاج المتعمد والاستخدام |
The view was expressed that operative paragraph 1 of section I of the revised working paper was a considerable and welcome improvement over the corresponding provision of the earlier draft, contained in paragraph 1 thereof. | UN | وأ ' عرب عن رأي مؤداه أن الفقرة 1 من القسم الأول من ورقة العمل المنقحة تمثل تحسنا كبيرا وسارا عن البند المقابل من المسودة السابقة، الوارد في الفقرة 1 منها. |
The recommendations made by the participants in the working groups and adopted at the Meeting are included in section I above. | UN | ووردت في القسم الأول أعلاه التوصياتُ التي قدَّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع. |
For the recommendations made by the working groups and adopted by the Subcommission, see section I above. | UN | وللاطِّلاع على التوصيات التي قدَّمتها الأفرقة العاملة واعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر القسم الأول أعلاه. |
The first part will begin with a guest speaker at some meetings, as indicated in document A/C.1/62/CRP.2. | UN | وسيبدأ القسم الأول بمتكلم من الضيوف في بعض الجلسات، على النحو المبين في الوثيقة A/C.1/62/CRP.2. |
The first part focused on an overview of the role of market-based mechanisms in helping Annex I Parties to reach their emission reduction targets. | UN | وألقيت في القسم الأول نظرة عامة على دور الآليات القائمة على السوق لمساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على بلوغ أهدافها المحددة فيما يتعلق بالانبعاثات. |
17. The first part of the second segment, " Understanding the activities related to marine genetic resources and other relevant aspects: experiences in collection " , showed potential common interests in the area of collection. | UN | 17 - ويبين القسم الأول من الجزء الثاني المعنون " فهم الأنشطة المتصلة بالموارد الجينية البحرية والجوانب الأخرى ذات الصلة: الخبرات المكتسبة في التجميع " ، مصالح مشتركة محتملة في مجال التجميع. |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | القسم الأول وهو المقدمة يوفر معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | القسم الأول وهو المقدمة يتضمن معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Annex 1: Amendments to the ninth revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (except Chapter 12, Part I and Chapter 17) | UN | المرفق ١: تعديلات على الطبعة التاسعة المنقحة لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة )باستثناء القسم اﻷول من الفصل الثاني عشر، والفصل السابع عشر( |
You will have 25 minutes to work on section one. | Open Subtitles | ستكون لديكم 25 دقيقة للعمل على القسم الأول. |
15. During the ensuing panel discussion for the first slot, at the same meeting, the following made statements and asked the panellists questions: | UN | 15- وأثناء المناقشة التي أعقبت القسم الأول من حلقة النقاش في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش: |
Oh, and I played two years of mediocre Division I basketball. - Wow. | Open Subtitles | لقد لعبتُ سنتين في القسم الأول لكرة السلة |
That ruling was appealed in the First Division of the Constitutional Court and rejected in a judgement dated 8 April 2002. | UN | وتم استئناف هذا الحكم في القسم الأول في المحكمة الدستورية ورُفض بموجب حكم صادر في 8 نيسان/أبريل 2002. |