ويكيبيديا

    "القضايا التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational issues
        
    The remaining operational issues could be considered later in the week. UN ويمكن بحث القضايا التشغيلية الأخرى في وقت لاحق من الأسبوع.
    The remaining operational issues could be considered later in the week. UN أما القضايا التشغيلية المتبقية فيمكن بحثها في وقت لاحق خلال الأسبوع.
    The remaining operational issues could be considered later in the week. UN أما بقية القضايا التشغيلية فيمكن النظر فيها في وقت لاحق من الأسبوع.
    This is an indicator that despite the Administration's previous efforts to address the operational issues that led to underutilization, there is a need for further refinement of the underlying assumption. UN وهذا مؤشر إلى أنه بالرغم من الجهود السابقة التي بذلتها الإدارات لمعالجة القضايا التشغيلية التي أدت إلى نقص الاستخدام، فإن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من التنقيح للافتراض الأساسي.
    In his statement following the election, the Chairperson-Rapporteur emphasized the need to continue to move from conceptual to operational issues in the implementation of the right to development. UN وأكد السيد سلامة في بيانه عقب انتخابه، على الحاجة إلى مواصلة الانتقال من مناقشة القضايا المفاهيمية إلى مناقشة القضايا التشغيلية في إعمال الحق في التنمية.
    Operational issues: questions raised during the intersessional period and to be considered by the Persistent Organic Pollutants Review Committee: translation costs and document length UN القضايا التشغيلية: المسائل التي أثيرت في فترة ما بين الدورات والتي ستنظر فيها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: تكاليف الترجمة وطول الوثائق
    Operational issues: naming of commercial products and mixtures UN القضايا التشغيلية: تسمية منتجات وخلائط تجارية
    Operational issues: listing of precursors UN القضايا التشغيلية: إدراج السلائف في قوائم
    Operational issues: listing chemicals the transformation products of which are chemicals proposed for listing in Annexes A, B or C of the Convention UN القضايا التشغيلية: إدراج المواد الكيميائية التي تكون منتجات التحويل منها مواد كيميائية يقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية
    COMNAP advises the Treaty system on operational issues concerning the conduct of scientific research and environmental protection and also coordinates logistical support for multinational scientific research activities. UN ويسدي المجلس مشورته إلى نظام المعاهدة بشأن القضايا التشغيلية المتعلقة بإجراء البحوث العلمية والحماية البيئية، وكذلك ينسق الدعم السوقي لأنشطة البحوث العلمية المتعددة الجنسيات.
    To interact and exchange ideas and discuss operational issues of interest and challenges facing the Engineering Section in both regions. UN للتحاور وتبادل الأفكار ومناقشة القضايا التشغيلية الهامة والمصاعب التي يواجهها قسم الهندسة في هاتين المنطقتين.
    operational issues are not generally discussed at Cabinet, and certainly not at Parliament. Open Subtitles لا مناقشة القضايا التشغيلية بشكل عام في مجلس الوزراء، وبالتأكيد ليس في البرلمان.
    These detailed operational issues can be delegated and better managed by the Global Service Centre so as to improve service delivery to the field. UN ويمكن لمركز الخدمات العالمية أن يفوَّض معالجة هذا القضايا التشغيلية وأن يديرها على نحو أفضل لتحسين تقديم الخدمات إلى الميدان.
    Weekly BSM meetings were attended in all 7 locations, and United Nations police officers advised DIS on operational issues UN عُقدت اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات أسبوعيا في جميع المواقع السبعة، وأسدى ضباط شرطة الأمم المتحدة المشورة إلى المفرزة الأمنية المتكاملة بشأن القضايا التشغيلية
    Recommendations made by various Support Group members on operational issues, to be implemented by the Support Group in 2012 UN دال - توصيات مختلف أعضاء فريق الدعم بشأن القضايا التشغيلية التي يتعين على فريق الدعم تنفيذها في عام 2012
    Suggestions for further work to be considered by the Committee were presented in three main areas: (i) general policy issues; (ii) technical issues; and (iii) operational issues. UN وقدمت الى اللجنة مقترحات لمواصلة النظر في مجالات ثلاثة رئيسية هي: ُ١ُ قضايا السياسة العامة؛ ُ٢ُ القضايا التقنية؛ ُ٣ُ القضايا التشغيلية.
    The guidelines contain the following operational issues to guide LDCs in accessing funds for the preparation of their NAPAs: UN وتتضمن المبادئ التوجيهية القضايا التشغيلية التالية لإرشاد أقل البلدان نمواً في الحصول على الأموال اللازمة لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية الخاصة بها:
    It was also agreed that the mechanism should focus in future on operational effectiveness and that meetings should be held every three months, complemented by monthly working-level meetings on operational issues. UN وجرى الاتفاق أيضا على أن تركز الآلية في المستقبل على الفعالية التشغيلية وأن تُعقد الاجتماعات كل ثلاثة أشهر، على أن تستُكمل باجتماعات شهرية على مستوى العمل بشأن القضايا التشغيلية.
    VII. Mission support/operational issues UN سابعا - خدمات دعم البعثة/القضايا التشغيلية
    Operational issues: roster of experts UN القضايا التشغيلية: قائمة الخبراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد