The remaining operational issues could be considered later in the week. | UN | ويمكن بحث القضايا التشغيلية الأخرى في وقت لاحق من الأسبوع. |
The remaining operational issues could be considered later in the week. | UN | أما القضايا التشغيلية المتبقية فيمكن بحثها في وقت لاحق خلال الأسبوع. |
The remaining operational issues could be considered later in the week. | UN | أما بقية القضايا التشغيلية فيمكن النظر فيها في وقت لاحق من الأسبوع. |
This is an indicator that despite the Administration's previous efforts to address the operational issues that led to underutilization, there is a need for further refinement of the underlying assumption. | UN | وهذا مؤشر إلى أنه بالرغم من الجهود السابقة التي بذلتها الإدارات لمعالجة القضايا التشغيلية التي أدت إلى نقص الاستخدام، فإن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من التنقيح للافتراض الأساسي. |
In his statement following the election, the Chairperson-Rapporteur emphasized the need to continue to move from conceptual to operational issues in the implementation of the right to development. | UN | وأكد السيد سلامة في بيانه عقب انتخابه، على الحاجة إلى مواصلة الانتقال من مناقشة القضايا المفاهيمية إلى مناقشة القضايا التشغيلية في إعمال الحق في التنمية. |
Operational issues: questions raised during the intersessional period and to be considered by the Persistent Organic Pollutants Review Committee: translation costs and document length | UN | القضايا التشغيلية: المسائل التي أثيرت في فترة ما بين الدورات والتي ستنظر فيها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة: تكاليف الترجمة وطول الوثائق |
Operational issues: naming of commercial products and mixtures | UN | القضايا التشغيلية: تسمية منتجات وخلائط تجارية |
Operational issues: listing of precursors | UN | القضايا التشغيلية: إدراج السلائف في قوائم |
Operational issues: listing chemicals the transformation products of which are chemicals proposed for listing in Annexes A, B or C of the Convention | UN | القضايا التشغيلية: إدراج المواد الكيميائية التي تكون منتجات التحويل منها مواد كيميائية يقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية |
COMNAP advises the Treaty system on operational issues concerning the conduct of scientific research and environmental protection and also coordinates logistical support for multinational scientific research activities. | UN | ويسدي المجلس مشورته إلى نظام المعاهدة بشأن القضايا التشغيلية المتعلقة بإجراء البحوث العلمية والحماية البيئية، وكذلك ينسق الدعم السوقي لأنشطة البحوث العلمية المتعددة الجنسيات. |
To interact and exchange ideas and discuss operational issues of interest and challenges facing the Engineering Section in both regions. | UN | للتحاور وتبادل الأفكار ومناقشة القضايا التشغيلية الهامة والمصاعب التي يواجهها قسم الهندسة في هاتين المنطقتين. |
operational issues are not generally discussed at Cabinet, and certainly not at Parliament. | Open Subtitles | لا مناقشة القضايا التشغيلية بشكل عام في مجلس الوزراء، وبالتأكيد ليس في البرلمان. |
These detailed operational issues can be delegated and better managed by the Global Service Centre so as to improve service delivery to the field. | UN | ويمكن لمركز الخدمات العالمية أن يفوَّض معالجة هذا القضايا التشغيلية وأن يديرها على نحو أفضل لتحسين تقديم الخدمات إلى الميدان. |
Weekly BSM meetings were attended in all 7 locations, and United Nations police officers advised DIS on operational issues | UN | عُقدت اجتماعات مكتب شؤون الأمن والتنقلات أسبوعيا في جميع المواقع السبعة، وأسدى ضباط شرطة الأمم المتحدة المشورة إلى المفرزة الأمنية المتكاملة بشأن القضايا التشغيلية |
Recommendations made by various Support Group members on operational issues, to be implemented by the Support Group in 2012 | UN | دال - توصيات مختلف أعضاء فريق الدعم بشأن القضايا التشغيلية التي يتعين على فريق الدعم تنفيذها في عام 2012 |
Suggestions for further work to be considered by the Committee were presented in three main areas: (i) general policy issues; (ii) technical issues; and (iii) operational issues. | UN | وقدمت الى اللجنة مقترحات لمواصلة النظر في مجالات ثلاثة رئيسية هي: ُ١ُ قضايا السياسة العامة؛ ُ٢ُ القضايا التقنية؛ ُ٣ُ القضايا التشغيلية. |
The guidelines contain the following operational issues to guide LDCs in accessing funds for the preparation of their NAPAs: | UN | وتتضمن المبادئ التوجيهية القضايا التشغيلية التالية لإرشاد أقل البلدان نمواً في الحصول على الأموال اللازمة لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية الخاصة بها: |
It was also agreed that the mechanism should focus in future on operational effectiveness and that meetings should be held every three months, complemented by monthly working-level meetings on operational issues. | UN | وجرى الاتفاق أيضا على أن تركز الآلية في المستقبل على الفعالية التشغيلية وأن تُعقد الاجتماعات كل ثلاثة أشهر، على أن تستُكمل باجتماعات شهرية على مستوى العمل بشأن القضايا التشغيلية. |
VII. Mission support/operational issues | UN | سابعا - خدمات دعم البعثة/القضايا التشغيلية |
Operational issues: roster of experts | UN | القضايا التشغيلية: قائمة الخبراء |