The Committee will make further observations in that regard in the context of its next report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations. | UN | وستبدي اللجنة ملاحظات أخرى في هذا الصدد في سياق تقريرها التالي عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام. |
10.6 Throughout its work programme, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. | UN | 10-6 وسيبذل الأونكتاد جهودا، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة. |
12.6 Throughout its work programme, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. | UN | 12-6 وسيبذل الأونكتاد جهودا، على مستوى مختلف جوانب برنامج عمله، لتعميم القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة والعمالة الكاملة والمنتجة. |
108. Mr. Ruiz Massieu (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, said that a review of all the cross-cutting issues relating to peacekeeping mission budgets was important to ensure rationalization, efficiency and accountability. | UN | 108 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن استعراض جميع القضايا الشاملة المتصلة بميزانيات بعثات حفظ السلام هو أمر هام لضمان الترشيد والكفاءة والمساءلة. |
6. Ms. Attwooll (United States of America) said that, as in the past, her delegation strongly supported the inclusion of a resolution on cross-cutting issues relating to peacekeeping. | UN | 6 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يؤيد بقوة، كما فعل في الماضي، إدراج قرار بشأن القضايا الشاملة المتصلة بحفظ السلام. |
2. The report of the Advisory Committee on observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations is contained in document A/66/718. | UN | 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن الملاحظات والتوصيات بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/66/718. |
10.9 Throughout its programme of work, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. | UN | 10-٩ وسيبذل الأونكتاد جهوداً، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة. |
10.6 Throughout its work programme, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. | UN | 10-6 وسيبذل الأونكتاد جهودا، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة. |
12.9 Throughout its programme of work, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. | UN | 12-9 وسيبذل الأونكتاد جهوداً، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة. |
18. Throughout its programme of work, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. | UN | 18 - وسيبذل الأونكتاد جهودا، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة. |
The Committee comments further on the subject in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). | UN | وقد علقت اللجنة الاستشارية أيضا على هذه المسألة في تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782). |
The Committee comments further on services shared by peacekeeping missions and on inter-mission cooperation in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). | UN | وتعلق اللجنة كذلك على الخدمات المشتركة بين بعثات حفظ السلام والتعاون بين البعثات في تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782). |
The Committee comments further on official travel in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). | UN | ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة السفر في مهام رسمية في تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782). |
The Advisory Committee's comments on the implementation of the strategy are contained in section IV of its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/66/718). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على تنفيذ هذه الاستراتيجية في الفرع الرابع من تقريرها بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/66/718). |
The Advisory Committee discusses this issue in the context of its observations on the global field support strategy contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/66/718, para. 245 and annex X). | UN | وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في سياق ملاحظاتها على استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، الواردة في تقريرها بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (انظر A/66/718، الفقرة 245 والمرفق العاشر). |
The Committee's observations and recommendations on the modularization pillar are contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/66/718, sect. IV). | UN | وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن عنصر تطبيق نظام الوحدات في تقريرها بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (انظر A/66/718، الفرع الرابع). |
The Advisory Committee comments further on the issue of training in peacekeeping missions in the context of its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). | UN | وتعلق اللجنة الاستشارية أيضا على مسألة التدريب في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718). |
The detailed comments and recommendations of the Committee on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations can be found in its forthcoming related reports (A/68/843 and A/68/782, respectively). | UN | ويمكن الاطلاع في التقريرين المرتقبين ذوي الصلة على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 حتى 30 حزيران/يونيه 2013، وعن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/843 و A/68/782، على التوالي). |
13. Mr. Simancas (Mexico) said that the discussion of cross-cutting issues relating to peacekeeping and the subsequent adoption of resolution 59/296 had had a positive impact not only on the preparation, but also on the execution, of peacekeeping budgets. | UN | 13 - السيد سيمانكاس (المكسيك): قال إن مناقشة القضايا الشاملة المتصلة بحفظ السلام وما تلاها من اعتماد للقرار 59/296 كان له أثر إيجابي ليس في إعداد ميزانيات حفظ السلام فحسب بل أيضا في تنفيذها. |
The Committee will make further comments on the calculation of common staff costs in section III of its cross-cutting issues relating to peacekeeping operations (A/68/782). | UN | وستبدي اللجنة مزيداً من التعليقات على حساب التكاليف العامة للموظفين في الفرع الثالث من تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782). |
The Committee will comment further on the nationalization of international posts in section III of its report on cross-cutting issues relating to peacekeeping operations (A/68/782). | UN | وستبدي اللجنة مزيداً من التعليقات على تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية في الفرع الثالث من تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782). |