"القضايا الشاملة المتصلة" - Translation from Arabic to English

    • cross-cutting issues related
        
    • cross-cutting issues relating
        
    The Committee will make further observations in that regard in the context of its next report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations. UN وستبدي اللجنة ملاحظات أخرى في هذا الصدد في سياق تقريرها التالي عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    10.6 Throughout its work programme, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. UN 10-6 وسيبذل الأونكتاد جهودا، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة.
    12.6 Throughout its work programme, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. UN 12-6 وسيبذل الأونكتاد جهودا، على مستوى مختلف جوانب برنامج عمله، لتعميم القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة والعمالة الكاملة والمنتجة.
    108. Mr. Ruiz Massieu (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, said that a review of all the cross-cutting issues relating to peacekeeping mission budgets was important to ensure rationalization, efficiency and accountability. UN 108 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن استعراض جميع القضايا الشاملة المتصلة بميزانيات بعثات حفظ السلام هو أمر هام لضمان الترشيد والكفاءة والمساءلة.
    6. Ms. Attwooll (United States of America) said that, as in the past, her delegation strongly supported the inclusion of a resolution on cross-cutting issues relating to peacekeeping. UN 6 - السيدة آتوول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يؤيد بقوة، كما فعل في الماضي، إدراج قرار بشأن القضايا الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    2. The report of the Advisory Committee on observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations is contained in document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن الملاحظات والتوصيات بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    10.9 Throughout its programme of work, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. UN 10-٩ وسيبذل الأونكتاد جهوداً، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة.
    10.6 Throughout its work programme, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. UN 10-6 وسيبذل الأونكتاد جهودا، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة.
    12.9 Throughout its programme of work, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. UN 12-9 وسيبذل الأونكتاد جهوداً، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة.
    18. Throughout its programme of work, UNCTAD will make efforts to mainstream cross-cutting issues related to gender equality and the empowerment of women, the promotion of sustainable development, and full and productive employment. UN 18 - وسيبذل الأونكتاد جهودا، على كامل نطاق برنامج عمله، لتعميم مراعاة القضايا الشاملة المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة.
    The Committee comments further on the subject in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). UN وقد علقت اللجنة الاستشارية أيضا على هذه المسألة في تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    The Committee comments further on services shared by peacekeeping missions and on inter-mission cooperation in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). UN وتعلق اللجنة كذلك على الخدمات المشتركة بين بعثات حفظ السلام والتعاون بين البعثات في تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    The Committee comments further on official travel in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة السفر في مهام رسمية في تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    The Advisory Committee's comments on the implementation of the strategy are contained in section IV of its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/66/718). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على تنفيذ هذه الاستراتيجية في الفرع الرابع من تقريرها بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/66/718).
    The Advisory Committee discusses this issue in the context of its observations on the global field support strategy contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/66/718, para. 245 and annex X). UN وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في سياق ملاحظاتها على استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، الواردة في تقريرها بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (انظر A/66/718، الفقرة 245 والمرفق العاشر).
    The Committee's observations and recommendations on the modularization pillar are contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/66/718, sect. IV). UN وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن عنصر تطبيق نظام الوحدات في تقريرها بشأن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (انظر A/66/718، الفرع الرابع).
    The Advisory Committee comments further on the issue of training in peacekeeping missions in the context of its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN وتعلق اللجنة الاستشارية أيضا على مسألة التدريب في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The detailed comments and recommendations of the Committee on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations can be found in its forthcoming related reports (A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع في التقريرين المرتقبين ذوي الصلة على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 حتى 30 حزيران/يونيه 2013، وعن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/843 و A/68/782، على التوالي).
    13. Mr. Simancas (Mexico) said that the discussion of cross-cutting issues relating to peacekeeping and the subsequent adoption of resolution 59/296 had had a positive impact not only on the preparation, but also on the execution, of peacekeeping budgets. UN 13 - السيد سيمانكاس (المكسيك): قال إن مناقشة القضايا الشاملة المتصلة بحفظ السلام وما تلاها من اعتماد للقرار 59/296 كان له أثر إيجابي ليس في إعداد ميزانيات حفظ السلام فحسب بل أيضا في تنفيذها.
    The Committee will make further comments on the calculation of common staff costs in section III of its cross-cutting issues relating to peacekeeping operations (A/68/782). UN وستبدي اللجنة مزيداً من التعليقات على حساب التكاليف العامة للموظفين في الفرع الثالث من تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    The Committee will comment further on the nationalization of international posts in section III of its report on cross-cutting issues relating to peacekeeping operations (A/68/782). UN وستبدي اللجنة مزيداً من التعليقات على تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية في الفرع الثالث من تقريرها عن القضايا الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more