ويكيبيديا

    "القطاعات الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three sectors
        
    • three sector
        
    • three segments
        
    Most level I clinics require upgrade across all three sectors. UN وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة.
    The collaboration between the three sectors is a prerequisite to achieving success in this field. UN والتعاون بين القطاعات الثلاثة هو شرط مسبق لتحقيق النجاح في هذا المجال.
    One training centre was established in each one of the three sectors of UNAMID headquarters, while another centre was established in Zalingei UN أنشئ مركز تدريب واحد في كل قطاع من القطاعات الثلاثة لمقر العملية المختلطة في حين تم تأسيس مركز آخر في زالنجي
    In addition, UNAMID has established regular contacts with rebel movements in all three sectors. UN وإضافة إلى ذلك، أقامت العملية المختلطة اتصالات منتظمة مع حركات التمرد في القطاعات الثلاثة.
    Weekly security meetings are also held between UNAMID and Sudanese Government officials in the three sector headquarters. UN وتعقد أيضا اجتماعات أمنية أسبوعية بين العملية ومسؤولين من حكومة السودان في مقار القطاعات الثلاثة.
    To give a more detailed picture, the three sectors and the branches of activity are disaggregated by sex in the following figure. UN ولإعطاء صورة أكثر تفصيلا، تصنف القطاعات الثلاثة وأفرع النشاط حسب الجنس في الشكل التالي.
    However, these three sectors had not yet developed to the level where they could provide the required jobs. UN بيد أن هذه القطاعات الثلاثة لم تجر تنميتها إلى المستوى الذي يمكّنها من توفير فرص العمل المطلوبة.
    Most level I clinics require upgrade across all three sectors. UN وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة.
    They noted that the Mission has now a credible force in all three sectors. UN ولاحظوا أنه أصبح لدى البعثة الآن قوة معقولة في القطاعات الثلاثة جميعها.
    The first stage of the project covers the most urgent requirements in the three sectors. UN وتغطي المرحلة اﻷولى من المشروع الاحتياجات اﻷكثر إلحاحا في القطاعات الثلاثة.
    It is necessary to implement policies that create synergy among the three sectors for addressing human needs. UN ومن الضروري تنفيذ سياسات توجد تآزرا بين القطاعات الثلاثة لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية.
    They noted that the Mission has now a credible force in all three sectors. UN ولاحظوا أنه أصبح لدى البعثة الآن قوة معقولة في القطاعات الثلاثة جميعها.
    UNAMID has identified local contractors to conduct necessary hydrogeological and geophysical surveys, as well as to conduct borehole drilling in all three sectors. UN وقد حددت العملية المختلطة المقاولين المحليين اللازمين لإجراء الدراسات الاستقصائية المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية الضرورية، ولحفر الآبار الجوفية في جميع القطاعات الثلاثة.
    :: Stimulate the union between the three sectors in the promotion of Sustainable Development, creating efficient channels of communication among NGOs, with the government and with private companies; UN :: التحفيز على تضافر القطاعات الثلاثة في مجال النهوض بالتنمية المستدامة، ومد قنوات للاتصالات الفعالة فيما بين المنظمات غير الحكومية ومع الحكومة وشركات القطاع الخاص؛
    However, these three sectors functioned as the economy's shock absorber and managed to provide employment at the time of crisis. UN بيد أن هذه القطاعات الثلاثة كانت بمثابة أداة الاقتصاد الممتصة للصدمات واستطاعت أن توفر فرص العمل في أوقات الأزمات.
    5. The UNCTAD secretariat will present background notes on each of the three sectors to facilitate discussions. UN 5- وتيسيراً للمناقشات، ستعرض أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية عن كل من هذه القطاعات الثلاثة.
    This would be achieved by troop reductions in all three sectors. UN وسيتحقق ذلك بتخفيض عدد القوات في القطاعات الثلاثة جميعها.
    Overall emissions from these three sectors decreased by 1, 7 and 7 per cent, respectively. UN وتناقصت الانبعاثات الكلية من هذه القطاعات الثلاثة بنسبة 1.7 في المائة و7 في المائة على التوالي.
    In Asia, a large number of papers were prepared to guide work in the area of market access in the three sectors mentioned above. UN وفي آسيا، تم إعداد عدد كبير من الورقات لتوجيه العمل في مجال سبل وصول منتجات القطاعات الثلاثة المشار إليها أعلاه إلى الأسواق.
    The planned expansion of AMISOM into the three sectors will place additional burden on the Section and therefore, it is proposed to establish four new posts. UN وسيلقي توسيع البعثة المقرر لتشمل القطاعات الثلاثة أعباء إضافية على القسم، لذا يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة.
    A monthly training session was conducted for UNOCI military observers and police officers in the three sector headquarters in Abidjan, Daloa and Bouaké UN ونظمت دورة تدريبية شهرية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مقار القطاعات الثلاثة في أبيدجان ودالوا وبواكيه
    All three segments are vulnerable to the Y2K problem and are in the process of addressing it. UN ويحتمل لهذه القطاعات الثلاثة أن تتأثر بمشكلة الحواسيب لعام ٢٠٠٠، وهي في سبيلها إلى التصدي لهذه المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد