Most level I clinics require upgrade across all three sectors. | UN | وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
The collaboration between the three sectors is a prerequisite to achieving success in this field. | UN | والتعاون بين القطاعات الثلاثة هو شرط مسبق لتحقيق النجاح في هذا المجال. |
One training centre was established in each one of the three sectors of UNAMID headquarters, while another centre was established in Zalingei | UN | أنشئ مركز تدريب واحد في كل قطاع من القطاعات الثلاثة لمقر العملية المختلطة في حين تم تأسيس مركز آخر في زالنجي |
In addition, UNAMID has established regular contacts with rebel movements in all three sectors. | UN | وإضافة إلى ذلك، أقامت العملية المختلطة اتصالات منتظمة مع حركات التمرد في القطاعات الثلاثة. |
Weekly security meetings are also held between UNAMID and Sudanese Government officials in the three sector headquarters. | UN | وتعقد أيضا اجتماعات أمنية أسبوعية بين العملية ومسؤولين من حكومة السودان في مقار القطاعات الثلاثة. |
To give a more detailed picture, the three sectors and the branches of activity are disaggregated by sex in the following figure. | UN | ولإعطاء صورة أكثر تفصيلا، تصنف القطاعات الثلاثة وأفرع النشاط حسب الجنس في الشكل التالي. |
However, these three sectors had not yet developed to the level where they could provide the required jobs. | UN | بيد أن هذه القطاعات الثلاثة لم تجر تنميتها إلى المستوى الذي يمكّنها من توفير فرص العمل المطلوبة. |
Most level I clinics require upgrade across all three sectors. | UN | وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
They noted that the Mission has now a credible force in all three sectors. | UN | ولاحظوا أنه أصبح لدى البعثة الآن قوة معقولة في القطاعات الثلاثة جميعها. |
The first stage of the project covers the most urgent requirements in the three sectors. | UN | وتغطي المرحلة اﻷولى من المشروع الاحتياجات اﻷكثر إلحاحا في القطاعات الثلاثة. |
It is necessary to implement policies that create synergy among the three sectors for addressing human needs. | UN | ومن الضروري تنفيذ سياسات توجد تآزرا بين القطاعات الثلاثة لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية. |
They noted that the Mission has now a credible force in all three sectors. | UN | ولاحظوا أنه أصبح لدى البعثة الآن قوة معقولة في القطاعات الثلاثة جميعها. |
UNAMID has identified local contractors to conduct necessary hydrogeological and geophysical surveys, as well as to conduct borehole drilling in all three sectors. | UN | وقد حددت العملية المختلطة المقاولين المحليين اللازمين لإجراء الدراسات الاستقصائية المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية الضرورية، ولحفر الآبار الجوفية في جميع القطاعات الثلاثة. |
:: Stimulate the union between the three sectors in the promotion of Sustainable Development, creating efficient channels of communication among NGOs, with the government and with private companies; | UN | :: التحفيز على تضافر القطاعات الثلاثة في مجال النهوض بالتنمية المستدامة، ومد قنوات للاتصالات الفعالة فيما بين المنظمات غير الحكومية ومع الحكومة وشركات القطاع الخاص؛ |
However, these three sectors functioned as the economy's shock absorber and managed to provide employment at the time of crisis. | UN | بيد أن هذه القطاعات الثلاثة كانت بمثابة أداة الاقتصاد الممتصة للصدمات واستطاعت أن توفر فرص العمل في أوقات الأزمات. |
5. The UNCTAD secretariat will present background notes on each of the three sectors to facilitate discussions. | UN | 5- وتيسيراً للمناقشات، ستعرض أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية عن كل من هذه القطاعات الثلاثة. |
This would be achieved by troop reductions in all three sectors. | UN | وسيتحقق ذلك بتخفيض عدد القوات في القطاعات الثلاثة جميعها. |
Overall emissions from these three sectors decreased by 1, 7 and 7 per cent, respectively. | UN | وتناقصت الانبعاثات الكلية من هذه القطاعات الثلاثة بنسبة 1.7 في المائة و7 في المائة على التوالي. |
In Asia, a large number of papers were prepared to guide work in the area of market access in the three sectors mentioned above. | UN | وفي آسيا، تم إعداد عدد كبير من الورقات لتوجيه العمل في مجال سبل وصول منتجات القطاعات الثلاثة المشار إليها أعلاه إلى الأسواق. |
The planned expansion of AMISOM into the three sectors will place additional burden on the Section and therefore, it is proposed to establish four new posts. | UN | وسيلقي توسيع البعثة المقرر لتشمل القطاعات الثلاثة أعباء إضافية على القسم، لذا يقترح إنشاء أربع وظائف جديدة. |
A monthly training session was conducted for UNOCI military observers and police officers in the three sector headquarters in Abidjan, Daloa and Bouaké | UN | ونظمت دورة تدريبية شهرية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مقار القطاعات الثلاثة في أبيدجان ودالوا وبواكيه |
All three segments are vulnerable to the Y2K problem and are in the process of addressing it. | UN | ويحتمل لهذه القطاعات الثلاثة أن تتأثر بمشكلة الحواسيب لعام ٢٠٠٠، وهي في سبيلها إلى التصدي لهذه المشكلة. |