ويكيبيديا

    "القطاعات الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new sectors
        
    • new industries
        
    • NEW AND DYNAMIC SECTORS
        
    • DYNAMIC SECTORS OF
        
    Strengthening participation of developing countries in dynamic and new sectors of world trade: Trends, issues and policies UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية: الاتجاهات، والقضايا والسياسات العامة
    Both women and men must share in the huge opportunities offered by the new sectors. UN وينبغي أن يتقاسم كل من الرجل والمرأة الفرص الهائلة التي تتيحها القطاعات الجديدة.
    Cooperatives in new sectors are creating jobs for many unemployed people. UN وتقوم التعاونيات في القطاعات الجديدة بتوفير فرص العمل للعديد من العاطلين عن العمل.
    With financial support from Norway, the secretariat is undertaking research and workshops to strengthen the participation of selected developing countries, particularly LDCs and African countries, in dynamic and new sectors of world trade. UN وتقوم الأمانة، بدعم مالي من النرويج، بإجراء بحوث وتنظيم حلقات عمل لتعزيز مشاركة نخبة من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية.
    In this context, governments should seek to adopt policies that help expand the opportunities for such learning, especially in new industries that offer wide learning opportunities. UN وفي هذا السياق، ينبغي للحكومات أن تسعى إلى اعتماد سياسات تساعد في توسيع الفرص المتاحة لهذا التعلم، لا سيما في القطاعات الجديدة التي تتيح فرصاً واسعة في مجال التعلم.
    Item 3. Dynamic and new sectors of world trade: The South - South dimension UN البند 3: القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب
    In light of the geographic expansion of the force, UNSOA plans to establish forward logistics bases in each of the three new sectors. UN وفي ضوء توسيع النطاق الجغرافي للقوة، يعتزم مكتب الأمم المتحدة إنشاء قواعد لوجستية متقدمة في كل قطاع من القطاعات الجديدة الثلاثة.
    The State provides a temporary allowance to persons who do not succeed in being reabsorbed into the new sectors. UN وتوفـــر الدولة جراية مالية مؤقتة لﻷشخاص الذين لم يعـــد استيعابهم في القطاعات الجديدة.
    Reconnaissance of land routes and airfields across Ethiopia, Kenya and Somalia is under way, and the designs of the support hubs to be deployed to the new sectors have also been developed. UN ويجري استطلاع الطرق البرية ومهابط الطائرات في أنحاء إثيوبيا وكينيا والصومال، ويجرى أيضا إعداد تصاميم مراكز الدعم التي سيتم فتحها في القطاعات الجديدة.
    3. Dynamic and new sectors of world trade: The South - South dimension UN 3- القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب
    Political considerations rather than purely economic ones are often the most important factor in identifying new sectors for diversification in those countries. UN فغالباً ما تكون الاعتبارات السياسية وليس الاقتصادية منها، أهم عامل في تحديد القطاعات الجديدة اللازمة للتنويع في تلك البلدان.
    Globalization had provided new opportunities to empower women particularly through wage employment in new sectors. UN وقال إن ظاهرة العولمة خلقت إمكانيات جديدة للاستقلال الذاتي للمرأة، وخصوصا فيما يتعلق بالوظائف ذات اﻷجر في بعض القطاعات الجديدة.
    Furthermore, while expansion into value-added industries is a positive development, these new sectors may present a different set of environmental concerns if not appropriately managed. UN وإضافة إلى ذلك، وبالرغم من ان التوسع في الصناعات ذات القيمة المضافة يعتبر تطورا إيجابياً، فإن هذه القطاعات الجديدة قد تشكل مجموعة مختلفة من الشواغل البيئية إذا لم تتم إدارتها علي النحو الصحيح.
    While this could signal a development of the sector and an increase in back to back linkages, special care should be taken that the environmental impacts of increased production in these new sectors do not adversely affect air and water quality in communities surrounding industrial areas. UN وبينما يمكن أن يدل ذلك على تطور هذا القطاع وحدوث زيادة في الروابط المتبادلة ، ينبغي أن نأخذ الحيطة بوجه خاص من أن تؤثر تبعات زيادة الإنتاج في هذه القطاعات الجديدة سلباً على نوعية الهواء والمياه في المجتمعات المحلية المحيطة بالمناطق الصناعية.
    - Encouraging women and girls to take up technical and scientific studies that can orient them towards promising new sectors of activity; UN - تشجيع المرأة والفتاة على المشاركة في الفروع التقنية والعلمية التي يمكن أن توجهها نحو القطاعات الجديدة والواعدة؛
    The meeting in the morning of 16 January would deal with expansion into new sectors (agenda item 3(b)). UN وتتناول جلسة صباح يوم ٦١ كانون الثاني/يناير التوسع في القطاعات الجديدة )البند ٣)ب( من جدول اﻷعمال(.
    Poor education and training limits the ability of vulnerable groups to diversify their activities that generate income within existing sectors or in new sectors. UN فتدني مستوى التعليم والتدريب يحد من قدرة الفئات الضعيفة على تنويع أنشطتها المدرة للدخل في القطاعات القائمة أو في القطاعات الجديدة.
    Investments under the automatic route have been allowed in unrelated business from the investing firm and in new sectors such as agricultural activities. UN وقد سُمح بالاستثمار في إطار المسار التلقائي في أعمال تجارية لا صلة لها بالاستثمار من جانب الشركة المستثمرة وفي القطاعات الجديدة مثل الأنشطة الزراعية.
    - Development and updating of knowledge in the sectors subject to the reporting requirement, in particular, new sectors on which that requirement has recently been imposed, such as attorneys and accountants; UN - تعميق واستكمال المعارف في القطاعات الملزمة بتقديم التقارير()، ولا سيما القطاعات الجديدة من قبيل المحامين والمحاسبين.
    The report describes the progress of the Group since its previous report to the Statistical Commission in 2012, including its best practices in several new industries and its continuing discussion of several cross-cutting issues, such as quality adjustment practices for producer price indices. UN ويعرض التقرير ما أحرزه الفريق من تقدم منذ تقريره السابق المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012، بما في ذلك أفضل ممارساته في العديد من القطاعات الجديدة ومناقشته المستمرة للعديد من المسائل المشتركة بين عدة قطاعات من قبيل ممارسات تكييف الأسعار لأغراض الأرقام القياسية للمنتجين.
    REGIONAL CONFERENCE ON NEW AND DYNAMIC SECTORS OF WORLD TRADE UN المؤتمر الإقليمي بشأن القطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد