Different models of how countries deal with the issue of lethal force during arrest are identified and discussed. | UN | وقد حُددت ونوقشت شتى النماذج التي تعالج بها البلدان مسألة استعمال القوة المميتة في أثناء الاعتقال. |
They therefore fired in accordance with the issued OFOF allowing lethal force to be applied for the protection of INTERFET personnel. | UN | ولذلك فقد أطلقوا النار وفقا ﻷوامر إطلاق النار الصادرة لهم والتي تسمح باستخدام القوة المميتة لحماية أفراد القوة الدولية. |
Police were forced to use lethal force when Whittal opened fire. | Open Subtitles | وقد اضطرت الشرطة لاستخدام القوة المميتة عندما فتحت ويتال النار |
In the present report, the international standards relevant to the use of lethal force during arrest are set out. | UN | يبين هذا التقرير المعايير الدولية المتصلة باستعمال القوة المميتة في أثناء الاعتقال. |
Am I to understand that you include using deadly force? | Open Subtitles | حسبما افهم , انه حتى استخدام القوة المميتة ؟ |
The present report explores the way in which human rights law deals with the use of lethal force during arrest. | UN | ويستطلع هذا التقرير الوسيلة التي يعالج بها قانون حقوق الإنسان استعمال القوة المميتة خلال عمليات الاعتقال. |
The use of lethal force during an armed conflict situation will only be lawful if such force is used in strict conformity with international humanitarian law. | UN | ولا يكون استعمال القوة المميتة خلال نزاع مسلح قانونيا إلا في حالة التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي. |
This training should include the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التدريب تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية دون اللجوء إلى استخدام القوة المميتة. |
Such training should also include the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التدريب أيضا تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية دون اللجوء الى استخدام القوة المميتة. |
He wondered what efforts had been made to apprehend those six men before the use of lethal force had been authorized. | UN | وتساءل عن الجهود التي بُذلت لإلقاء القبض على هؤلاء الرجال قبل السماح باستخدام القوة المميتة. |
She therefore wished to know what precautionary measures or procedures were in place or contemplated to assess proportionality when using lethal force. | UN | ولذلك فإنها تود أن تعرف ما هي التدابير أو الإجراءات الاحترازية القائمة أو المتوخاة لتقدير التناسب عند استخدام القوة المميتة. |
lethal force clearly has no role to play. | UN | والواضح أن استخدام القوة المميتة لا ذكر له. |
Some such domestic laws are in compliance with the international principles regarding the use of lethal force. | UN | وتمتثل بعض القوانين الداخلية للمبادئ الدولية المتعلقة باستخدام القوة المميتة. |
In some of the States considered for this Report, lethal force is allowed in the protection of property. | UN | وفي بعض البلدان التي أُخذت في الاعتبار في هذا التقرير، يُسمح باستخدام القوة المميتة في حماية الممتلكات. |
12. New methods of employing lethal force are continuously developed. | UN | 12 - تتطور باستمرار طرق جديدة لاستخدام القوة المميتة. |
A flexible interpretation of imminent threat would significantly increase States' authority to use lethal force. | UN | فمن شأن التفسير المرن للخطر الداهم أن يزيد بدرجة كبيرة من سلطات الدول في استخدام القوة المميتة. |
His research had focused on the question of whether law enforcement officers had special powers to use lethal force in situations of resisting arrest. | UN | وتركز أبحاثه على مسألة ما إذا كان للمسؤولين عن إنفاذ القانون سلطة خاصة لاستخدام القوة المميتة في حالة مقاومة التوقيف. |
Laws that allowed use of lethal force in defence of property, and those that gave citizens the same powers as the police during arrest, should be revoked. | UN | وينبغي إلغاء القوانين التي تسمح باستخدام القوة المميتة للدفاع عن الممتلكات، وتلك القوانين التي تعطي للمواطنين نفس السلطات التي تعطيها للشرطة أثناء عملية التوقيف. |
You had no choice but to use deadly force. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار سوى أستخدام القوة المميتة |
2. International standards regarding the use of deadly force | UN | 2 - المعايير الدولية المتعلقة باستعمال القوة المميتة |
The rules of engagement were clear: deadly force could be used in self-defence. | UN | وقواعد الاشتباك واضحة: فاللجوء إلى القوة المميتة جائز دفاعا عن النفس. |