"القوة المميتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lethal force
        
    • deadly force
        
    Different models of how countries deal with the issue of lethal force during arrest are identified and discussed. UN وقد حُددت ونوقشت شتى النماذج التي تعالج بها البلدان مسألة استعمال القوة المميتة في أثناء الاعتقال.
    They therefore fired in accordance with the issued OFOF allowing lethal force to be applied for the protection of INTERFET personnel. UN ولذلك فقد أطلقوا النار وفقا ﻷوامر إطلاق النار الصادرة لهم والتي تسمح باستخدام القوة المميتة لحماية أفراد القوة الدولية.
    Police were forced to use lethal force when Whittal opened fire. Open Subtitles وقد اضطرت الشرطة لاستخدام القوة المميتة عندما فتحت ويتال النار
    In the present report, the international standards relevant to the use of lethal force during arrest are set out. UN يبين هذا التقرير المعايير الدولية المتصلة باستعمال القوة المميتة في أثناء الاعتقال.
    Am I to understand that you include using deadly force? Open Subtitles حسبما افهم , انه حتى استخدام القوة المميتة ؟
    The present report explores the way in which human rights law deals with the use of lethal force during arrest. UN ويستطلع هذا التقرير الوسيلة التي يعالج بها قانون حقوق الإنسان استعمال القوة المميتة خلال عمليات الاعتقال.
    The use of lethal force during an armed conflict situation will only be lawful if such force is used in strict conformity with international humanitarian law. UN ولا يكون استعمال القوة المميتة خلال نزاع مسلح قانونيا إلا في حالة التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي.
    This training should include the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. UN وينبغي أن يشمل هذا التدريب تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية دون اللجوء إلى استخدام القوة المميتة.
    Such training should also include the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. UN وينبغي أن يشمل هذا التدريب أيضا تعليم طرق السيطرة على التجمعات الجماهيرية دون اللجوء الى استخدام القوة المميتة.
    He wondered what efforts had been made to apprehend those six men before the use of lethal force had been authorized. UN وتساءل عن الجهود التي بُذلت لإلقاء القبض على هؤلاء الرجال قبل السماح باستخدام القوة المميتة.
    She therefore wished to know what precautionary measures or procedures were in place or contemplated to assess proportionality when using lethal force. UN ولذلك فإنها تود أن تعرف ما هي التدابير أو الإجراءات الاحترازية القائمة أو المتوخاة لتقدير التناسب عند استخدام القوة المميتة.
    lethal force clearly has no role to play. UN والواضح أن استخدام القوة المميتة لا ذكر له.
    Some such domestic laws are in compliance with the international principles regarding the use of lethal force. UN وتمتثل بعض القوانين الداخلية للمبادئ الدولية المتعلقة باستخدام القوة المميتة.
    In some of the States considered for this Report, lethal force is allowed in the protection of property. UN وفي بعض البلدان التي أُخذت في الاعتبار في هذا التقرير، يُسمح باستخدام القوة المميتة في حماية الممتلكات.
    12. New methods of employing lethal force are continuously developed. UN 12 - تتطور باستمرار طرق جديدة لاستخدام القوة المميتة.
    A flexible interpretation of imminent threat would significantly increase States' authority to use lethal force. UN فمن شأن التفسير المرن للخطر الداهم أن يزيد بدرجة كبيرة من سلطات الدول في استخدام القوة المميتة.
    His research had focused on the question of whether law enforcement officers had special powers to use lethal force in situations of resisting arrest. UN وتركز أبحاثه على مسألة ما إذا كان للمسؤولين عن إنفاذ القانون سلطة خاصة لاستخدام القوة المميتة في حالة مقاومة التوقيف.
    Laws that allowed use of lethal force in defence of property, and those that gave citizens the same powers as the police during arrest, should be revoked. UN وينبغي إلغاء القوانين التي تسمح باستخدام القوة المميتة للدفاع عن الممتلكات، وتلك القوانين التي تعطي للمواطنين نفس السلطات التي تعطيها للشرطة أثناء عملية التوقيف.
    You had no choice but to use deadly force. Open Subtitles لم يكن لديك خيار سوى أستخدام القوة المميتة
    2. International standards regarding the use of deadly force UN 2 - المعايير الدولية المتعلقة باستعمال القوة المميتة
    The rules of engagement were clear: deadly force could be used in self-defence. UN وقواعد الاشتباك واضحة: فاللجوء إلى القوة المميتة جائز دفاعا عن النفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus