Campaign rhetoric was observed to be tolerant towards national minorities. | UN | ولوحظ أن خطاب الحملة كان متسامحا إزاء الأقليات القومية. |
The 1993 System of national Accounts (SNA) included all goods produced by households within the production boundary. | UN | تضمن نظام الحسابات القومية لعام 1993 جميع السلع التي تنتجها الأسر المعيشية داخل حدود الإنتاج. |
○ national Committee for UN Food and Agricultural Organization | UN | ○ اللجنة القومية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Article 20: Prohibition of propaganda for war and advocacy of national, racial or religious hatred 191 52 | UN | المادة 20 حظر الدعاية للحرب، والدعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية 191 59 |
Special information about women belonging to the national minorities | UN | معلومات خاصة عن النساء المنـتميات إلى الأقليات القومية |
It requests the State party to share the findings of the post-census study on the national identity of the population. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تتقاسم معها نتائج الدراسة التي تلت عملية التعداد السكاني، والمتعلقة بالهوية القومية للسكان. |
national Survey on the child labour force in Egypt. | UN | الدراسة الاستقصائية القومية بشأن الأطفال العمال في مصر. |
The issue was considered by a Task Force established by the Intersecretariat Working Group on national Accounts in 2009. | UN | وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009. |
Recognize the contribution of unremunerated work to the economy in national accounts. | UN | :: الاعتراف في الحسابات القومية بمساهمة العمل غير المأجور في الاقتصاد. |
Workshop for 20 professionals on the implementation of the System of national Accounts 1993 in North Africa | UN | حلقة عمل لـ 20 فنيا بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في شمال أفريقيا |
Women's contribution to the economy must also receive greater recognition and be included in national accounts. | UN | ويجب أيضا أن تحظى مساهمة المرأة في الاقتصاد بمزيد من الاعتراف وأن تُدرج في الحسابات القومية. |
The Carter Center recently signed an agreement with the national Elections Commission setting out a common understanding of its observation activities. | UN | فقد وقّع مركز كارتر مؤخرا مع المفوضية القومية للانتخابات اتفاقا يتضمن تفاهما مشتركا بشأن أنشطة المركز في مجال المراقبة. |
The national Land Commission had been established and was functional with seven State Land Commissions established in Southern Sudan. | UN | وأنشئت المفوضية القومية للأراضي وبدأت عملها مع إنشاء سبع مفوضيات للأراضي على صعيد الولايات في جنوب السودان. |
Children of schools of national minorities are also provided with textbooks. | UN | كما يحصل على الكتب المدرسية الأطفال في مدارس الأقليات القومية. |
Report of the Intersecretariat Working Group on national Accounts | UN | الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية |
The East also secured representation in the national Cabinet. | UN | وحصل الشرق أيضا على تمثيل في الحكومة القومية. |
ARTICLE 7: THE national CIVIL SERVICE AND OTHER PUBLIC BODIES | UN | المادة 7: الخدمة المدنية القومية وغيرها من الأجهزة العامة |
Thus, advocacy of national, racial or religious hatred is not a breach of article 20, paragraph 2, of the Covenant on its own. | UN | وبالتالي، فإن مجرد الدعوة إلى الكراهية القومية أو العنصرية أو الدينية لا تشكل انتهاكا للفقرة 2 من المادة 20 من العهد. |
Greek nationalism, too, is another growing threat to Albania and the Albanians. | UN | إن النزعة القومية اليونانية تشكل، هي اﻷخرى، تهديدا متعاظما لالبانيا واﻷلبان. |
Two hundred students of Bulgarian nationality are attending universities in Serbia. | UN | ويلتحق بالتعليم الجامعي في صربيا ٠٠٢ طالب من القومية البلغارية. |
It indicated that such falsification contributes to the rehabilitation of Nazism and creates fertile ground for nationalist and neo-Nazi manifestations. | UN | وأشارت إلى أن مثل هذا التحريف يسهم في رد الاعتبار للنازية ويخلق تربة خصبة للتوجهات القومية والنازية الجديدة. |
And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. | UN | وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية. |
Conflicts that intermingle nationalism, ethnic rivalries and religious intolerance have erupted in many parts of the world. | UN | كما نشبت صراعات تمتزج فيها القومية بالتناحرات العرقية والتعصب الديني في أجزاء كثيرة من العالم. |
Although nationalistic rhetoric continued, it had no impact on the safe and secure environment. | UN | ومع أن النبرة الخطابية القومية النزعة استمرت، لم يكن لها أثر على الأجواء الآمنة والمسالمة. |
It noted the establishment of the Office of nationalities to guarantee the rights and freedoms specific to other national communities. | UN | ولاحظت إنشاء مكتب الجنسيات من أجل ضمان الحقوق والحريات المحددة للطوائف القومية الأخرى. |
From our own experience, we are well aware of the difficulties and obstacles facing the construction of any nation-state in a complex and changing world. | UN | لقد تعلمنا من تجربتنا الذاتية أن ثمة صعوبات ومعوقات تعترض بناء الدولة القومية في عالم معقد ومتغير. |
It is a fact that meeting the needs of our peoples increasingly transcends the abilities of individual nation-states. | UN | وفي حقيقة الأمر إن تلبية احتياجات شعوبنا تتجاوز على نحو متزايد قدرات فرادى الدول القومية. |
An NIS agent was assigned to protect her. | Open Subtitles | عميل من الإستخبارات القومية تم تعيينه لحمايتها |
Before going for the NSB, it stows in the youthful movement. | Open Subtitles | قبل أن أنضم للحركة القومية كنت عضوة فى حركة الشباب |
If they just would've let me take some sponsorship money before nationals. | Open Subtitles | لو سمحا لي أن آخذ بعض أموال الرعاة قبل البطولة القومية. |
All textbooks that are in foreign languages must be translated into our native language and additional textbooks must be published. | UN | وجميع الكتب الدراسية مكتوبة بلغات أجنبية ويجب ترجمتها إلى لغتنا القومية كما يجب نشر المزيد من الكتب الدراسية. |