ويكيبيديا

    "القيام بزيارات ميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field visits
        
    • on-site visits
        
    • carrying out on-the-spot visits
        
    • visits to
        
    • situ visits
        
    • site visits
        
    Consultations would be undertaken with Governments in order to identify the countries for field visits being planned for 1994. UN وسيتم إجراء مشاورات مع الحكومات من أجل تحديد البلدان المزمع القيام بزيارات ميدانية إليها في عام ١٩٩٤.
    field visits to sensitize women about their rights in rural zones UN :: القيام بزيارات ميدانية لتوعية النساء بشأن حقوقهن في الأرياف
    Monitoring will be through field visits to inspect UNMIL facilities. 20 field visits will be conducted every UN وسيجري الرصد من خلال القيام بزيارات ميدانية لتفقد مرافق البعثة.
    She should strengthen the mechanisms for urgent action and communication and undertake on-site visits to ensure adequate protection of defenders. UN كما ينبغي لها أن تدعم آليات الإجراءات والاتصالات العاجلة مع القيام بزيارات ميدانية لكفالة الحماية الكافية للمدافعين.
    (ii) High-level field visits on behalf of the Secretary-General resulting in commitments by parties to end abusive practices; UN ' 2` القيام بزيارات ميدانية رفيعة المستوى بالنيابة عن الأمين العام تفضي إلى التزامات من الأطراف بإنهاء ممارسات الإيذاء؛
    (ii) High-level field visits on behalf of the Secretary-General resulting in commitments by parties to end abusive practices; UN ' 2` القيام بزيارات ميدانية رفيعة المستوى بالنيابة عن الأمين العام تفضي إلى التزامات من الأطراف بإنهاء ممارسات الإيذاء؛
    The Political Affairs Office continued to monitor and analyse the political situation in the country, including through field visits to the regions, and to assist the Mission leadership in its efforts to support the peace process. UN واستمر مكتب الشؤون السياسية في رصد الحالة السياسية في البلد وتحليلها من خلال سبل شتى منها القيام بزيارات ميدانية إلى المناطق المعنية، وفي مساعدة قيادة البعثة في الجهود التي تبذلها لدعم عملية السلام.
    Delegations emphasized the importance of continuing the practice of Executive Board field visits. UN وشددت الوفود على أهمية مواصلة المجلس التنفيذي القيام بزيارات ميدانية.
    Programme monitoring will be maintained through regular field visits, annual reviews and specific sectoral evaluations. UN وسيستمر رصد البرامج من خلال القيام بزيارات ميدانية منتظمة، واستعراضات سنوية وتقييمات قطاعية خاصة.
    field visits in Abidjan, Bouaké, Bouna, Daloa, Guiglo, Korhogo, Odienné and Yamoussoukro UN القيام بزيارات ميدانية إلى أبيدجان وبواكي، وبونا، ودالوا، وغيغلو، وكورهوغو، وأودياني، وياموسوكرو
    Periodic field visits to health facilities for follow-up and monitoring purposes; UN - القيام بزيارات ميدانية للمرافق الصحية بشكل دوري للمتابعة والترصد؛
    :: Human rights violations monitored and investigated based on regular field visits throughout the country UN :: رصد انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيها استنادا إلى القيام بزيارات ميدانية منتظمة إلى جميع أنحاء البلد
    Technical support to build the capacity of 14 judges in the area of juvenile justice through monthly field visits and workshops UN تقديم الدعم التقني لبناء قدرات 14 قاضيا في مجال قضاء الأحداث من خلال القيام بزيارات ميدانية شهريا وعقد حلقات عمل
    * Technical support to build the capacity of 14 judges in the area of juvenile justice through monthly field visits and workshops UN :: تقديم الدعم التقني لبناء قدرات 14 قاضيا في مجال قضاء الأحداث من خلال القيام بزيارات ميدانية شهريا وعقد حلقات عمل
    Lack of field visits limits the country office from confirming the use of UNDP funds on project activities. UN وعدم القيام بزيارات ميدانية يحد من قدرة المكتب القطري على تأكيد استخدام أموال البرنامج الإنمائي في أنشطة مشاريع.
    Monitoring will be carried out through field visits to inspect UNMIL facilities. UN الرصد من خلال القيام بزيارات ميدانية لتفقد مرافق البعثة.
    field visits were undertaken to gather information, except for in the areas of North Kivu under the control of M23. UN وتم القيام بزيارات ميدانية لجمع المعلومات، لم تشمل مناطق كيفو الشمالية التي تقع تحت سيطرة حركة 23 آذار/مارس.
    Provision of guidance to peacekeeping missions on delegated human resources management authority through the Personnel Management and Support Services of the Department of Peacekeeping Operations, including on-site visits to 5 missions, and development of IT support tool for monitoring UN تقديم التوجيهات إلى بعثات حفظ السلام بشأن السلطة المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات ميدانية إلى 5 بعثات واستحداث أداة دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    93. The Special Rapporteur also wishes to re—emphasize the importance of in situ visits for the discharge of her mandate. UN ٣٩- وتود المقررة الخاصة أن تكرر أيضا أهمية القيام بزيارات ميدانية من أجل أداء ولايتها.
    Recommendations were based on site visits, discussions with staff and the examination of working documents and reports. UN واستندت التوصيات إلى القيام بزيارات ميدانية وإجراء مناقشات مع الموظفين وفحص وثائق العمل والتقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد