Nominal value: the value of a contribution in dollars at the relevant United Nations operational rate of exchange. | UN | القيمة الاسمية: قيمة المساهمة بالدولار بناء على سعر الصرف ذي الصلة المعمول به في الأمم المتحدة. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | ويعرَّف سعر التكلفة بأنه القيمة الاسمية تضاف إليها أي علاوة أو خصم لم يستهلك. |
Cost is defined as the nominal value plus/minus any unamortized premium/discount. | UN | وتعرَّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا/ناقصا أي قسط/حسم غير مستهلك. |
The total amount of these instalments equals the total face value of the sukuk, in addition to a profit margin. | UN | والمبلغ الإجمالي لهذه الأقساط يساوي إجمالي القيمة الاسمية للصكوك. إضافة إلى هامش ربح. |
As such, it claims the face value of all lost stamps. | UN | وتطالب الوزارة في هذه الحالة بالتعويض عن القيمة الاسمية لجميع الطوابع المفقودة. |
During that period, their households have registered increases in both nominal terms and real terms. | UN | فخلال تلك الفترة سجلت الأسر المعيشية زيادات من حيث القيمة الاسمية والأرقام الفعلية على حد سواء. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتعرّف التكلفة على أنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أي علاوة غير مستهلكة أو مطروحاً منها أي خصم غير مستهلك. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي علاوة صافية أو خصم صاف. |
Funding source nominal value of other resources Real value of other resources | UN | القيمة الاسمية للموارد الأخرى القيمة الحقيقية للموارد الأخرى |
Real value: quarterly average exchange rate of the previous year and the standard inflation rate are applied to the nominal value. | UN | القيمة الحقيقية: تنتج عن تطبيق المتوسط الفصلي لأسعار الصرف في السنة السابقة ومعدل التضخم المعياري على القيمة الاسمية. |
In the latter case, the higher incomes and prices would then be able to justify the nominal value of the existing debt. | UN | وفي هذه الحالة الأخيرة، فإن ارتفاع الدخل والأسعار يمكن أن يبرر القيمة الاسمية للدين القائم. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم. |
Cost is defined as the nominal value plus/minus any unamortized premium/discount. | UN | وتُعَرَّفُ التكلفة بأنها القيمة الاسمية تُضاف إليها أية علاوة غير مستهلكة أو يخصم منها أي خصم غير مستهلك. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتُعَرَّفُ التكلفة بأنها القيمة الاسمية تُضاف إليها أية علاوة غير مستهلكة أو يخصم منها أي خصم غير مستهلك. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم. |
Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. | UN | وتعرّف التكلفة على أنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم. |
This is because MoF has received, in cash, the face value of the stamp without providing any service in return. | UN | وسبب ذلك أن وزارة المالية تلقت نقدا القيمة الاسمية للطابع بدون توفير أي خدمة في المقابل. |
Hence, the court stated that the amount of damages can be higher than the face value of the contract. | UN | وبالتالي، ذكرت المحكمة أنَّ مبلغ التعويض يمكن أن يزيد على القيمة الاسمية للعقد. |
Cancelled principal Buy-back price as a percentage of the face value | UN | سعر إعادة الشراء كنسبة مئوية من القيمة الاسمية |
This corresponds to an estimated 5 per cent increase in nominal terms compared to 2011. | UN | وهذا يمثل زيادة بنسبة تقدر بـ 5 في المائة في القيمة الاسمية مقارنة بعام 2011. |
(iii) par value per share, or that the shares have no par value; | UN | `3` القيمة الاسمية للسهم، أو بيان ما إذا كانت هناك أسهم لا قيمة اسمية لها؛ |
For the previous biennium the nominal amount of commitments was slightly below USD 50 billion, and reduced to 33.6 billion when weighted using Rio marker coefficients. | UN | وكانت القيمة الاسمية لمبلغ الالتزامات في فترة السنتين الماضية أقل قليلاً من 50 مليار دولار، تنخفض إلى 33.6 مليار دولار لدى ترجيحها استناداً إلى معامِلات مؤشرات ريو. |