"القيمة الاسمية" - Translation from Arabic to English

    • nominal value
        
    • face value
        
    • nominal terms
        
    • par value
        
    • value of
        
    • the nominal
        
    • nominal amount
        
    Nominal value: the value of a contribution in dollars at the relevant United Nations operational rate of exchange. UN القيمة الاسمية: قيمة المساهمة بالدولار بناء على سعر الصرف ذي الصلة المعمول به في الأمم المتحدة.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN ويعرَّف سعر التكلفة بأنه القيمة الاسمية تضاف إليها أي علاوة أو خصم لم يستهلك.
    Cost is defined as the nominal value plus/minus any unamortized premium/discount. UN وتعرَّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية زائدا/ناقصا أي قسط/حسم غير مستهلك.
    The total amount of these instalments equals the total face value of the sukuk, in addition to a profit margin. UN والمبلغ الإجمالي لهذه الأقساط يساوي إجمالي القيمة الاسمية للصكوك. إضافة إلى هامش ربح.
    As such, it claims the face value of all lost stamps. UN وتطالب الوزارة في هذه الحالة بالتعويض عن القيمة الاسمية لجميع الطوابع المفقودة.
    During that period, their households have registered increases in both nominal terms and real terms. UN فخلال تلك الفترة سجلت الأسر المعيشية زيادات من حيث القيمة الاسمية والأرقام الفعلية على حد سواء.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتعرّف التكلفة على أنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أي علاوة غير مستهلكة أو مطروحاً منها أي خصم غير مستهلك.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي علاوة صافية أو خصم صاف.
    Funding source nominal value of other resources Real value of other resources UN القيمة الاسمية للموارد الأخرى القيمة الحقيقية للموارد الأخرى
    Real value: quarterly average exchange rate of the previous year and the standard inflation rate are applied to the nominal value. UN القيمة الحقيقية: تنتج عن تطبيق المتوسط الفصلي لأسعار الصرف في السنة السابقة ومعدل التضخم المعياري على القيمة الاسمية.
    In the latter case, the higher incomes and prices would then be able to justify the nominal value of the existing debt. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، فإن ارتفاع الدخل والأسعار يمكن أن يبرر القيمة الاسمية للدين القائم.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم.
    Cost is defined as the nominal value plus/minus any unamortized premium/discount. UN وتُعَرَّفُ التكلفة بأنها القيمة الاسمية تُضاف إليها أية علاوة غير مستهلكة أو يخصم منها أي خصم غير مستهلك.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتُعَرَّفُ التكلفة بأنها القيمة الاسمية تُضاف إليها أية علاوة غير مستهلكة أو يخصم منها أي خصم غير مستهلك.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتعرّف التكلفة بأنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم.
    Cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. UN وتعرّف التكلفة على أنها القيمة الاسمية مضافا إليها أو مخصوما منها أي جزء غير مستهلك من علاوة أو خصم.
    This is because MoF has received, in cash, the face value of the stamp without providing any service in return. UN وسبب ذلك أن وزارة المالية تلقت نقدا القيمة الاسمية للطابع بدون توفير أي خدمة في المقابل.
    Hence, the court stated that the amount of damages can be higher than the face value of the contract. UN وبالتالي، ذكرت المحكمة أنَّ مبلغ التعويض يمكن أن يزيد على القيمة الاسمية للعقد.
    Cancelled principal Buy-back price as a percentage of the face value UN سعر إعادة الشراء كنسبة مئوية من القيمة الاسمية
    This corresponds to an estimated 5 per cent increase in nominal terms compared to 2011. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة تقدر بـ 5 في المائة في القيمة الاسمية مقارنة بعام 2011.
    (iii) par value per share, or that the shares have no par value; UN `3` القيمة الاسمية للسهم، أو بيان ما إذا كانت هناك أسهم لا قيمة اسمية لها؛
    For the previous biennium the nominal amount of commitments was slightly below USD 50 billion, and reduced to 33.6 billion when weighted using Rio marker coefficients. UN وكانت القيمة الاسمية لمبلغ الالتزامات في فترة السنتين الماضية أقل قليلاً من 50 مليار دولار، تنخفض إلى 33.6 مليار دولار لدى ترجيحها استناداً إلى معامِلات مؤشرات ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more