That said, mediators need to be guided by certain values and principles which should not be compromised under any circumstances. | UN | ومع ذلك يجب أن يسترشد الوسطاء ببعض القيم والمبادئ التي ينبغي عدم التفريط بها في أي ظرف كان. |
Those goals will be feasible only if we observe the guiding values and principles underlying international relations today. | UN | وتلك الأهداف لن تكون عملية إلا إذا راعينا القيم والمبادئ المرشدة الكامنة وراء العلاقات الدولية اليوم. |
On the contrary, it threatens to undermine the values and principles that we work to uphold day after day. | UN | بل على العكس من ذلك، يهدد بتقويض القيم والمبادئ التي نعمل على إعلاء شأنها يوما بعد يوم. |
Human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing core values and principles of the United Nations. | UN | إن حقوق الإنسان، وسيادة القانون، والديمقراطية أمور ترتبط فيما بينها وتعزز على نحو مشترك القيم والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة. |
The modernization and update of cooperative laws should ensure that legislation is rooted in cooperative values and principles. | UN | وينبغي أن يؤدي تحديث واستكمال القوانين التعاونية إلى حقيقة أن يأتي التشريع متجذراً في صلب القيم والمبادئ التعاونية. |
I stressed that failure to meet those expectations could undermine the credibility of the process, which could reflect on the collective values and principles of ASEAN. | UN | وأكدتُ على أن عدم تحقيق هذه التوقعات قد ينال من مصداقية العملية، مما يمكن أن ينعكس على القيم والمبادئ الجماعية للجنة. |
The code of ethics was a short, concise statement of values and principles, while the standards of conduct gave substance to and interpreted the values and principles. | UN | ومدونة الأخلاقيات هي بيان قصير وموجز للقيم والمبادئ، في حين أن معايير السلوك تُفصّل القيم والمبادئ وتفسرها. |
The present Code of Ethics sets out the values and principles to guide the conduct and behaviour of United Nations personnel. | UN | تحدد مدونة الأخلاقيات هذه القيم والمبادئ التي توجّه سلوك موظفي الأمم المتحدة وتصرفهم. |
The Republic of Macedonia, as has been the case hitherto, shall continue to respect and support the values and principles enshrined in the Charter. | UN | وكما فعلت حتى الآن، فإن جمهورية مقدونيا ستواصل احترام ودعم القيم والمبادئ المكرسة في الميثاق. |
Of paramount importance is the United Nations Charter and associated fundamental, internationally accepted values and principles. | UN | ومن أهمها ميثاق الأمم المتحدة وما يرتبط به من القيم والمبادئ الأساسية المقبولة دوليا. |
The values and principles of the statement are shared by all EU Member States including Finland. | UN | وتشترك جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما فيها فنلندا، في تبني القيم والمبادئ الواردة في البيان. |
It envisages a transformation of values and principles that directly influence development strategies and lifestyles. | UN | وتتوخى إحداث تحول في القيم والمبادئ التي تؤثر بشكل مباشر على استراتيجيات التنمية وأساليب الحياة. |
Working with GLC to ensure that core values and principles are in all learning initiatives. | UN | وعمل مع اللجنة العالمية للتعليم على ضمان تضمين جميع مبادرات التعلم القيم والمبادئ الأساسية. |
Indeed, the composition of the Council should be based more on values and principles. | UN | في الحقيقة إن تكوين المجلس ينبغي أن يرتكز بصورة أكثر على القيم والمبادئ. |
Democracy, multilateralism, accountability and regional representation are some of these values and principles. | UN | فالديمقراطية والتعددية والمساءلة والتمثيل الإقليمي هي بعض من هذه القيم والمبادئ. |
Working with GLC to ensure that core values and principles are in all learning initiatives. | UN | وعمل مع اللجنة العالمية للتعليم على ضمان تضمين جميع مبادرات التعلم القيم والمبادئ الأساسية. |
OPC will perform an active and vital role in disseminating the values and principles of human rights. | UN | وسيضطلع المكتب بدور فعال أساسي في نشر القيم والمبادئ المرتبطة بحقوق الإنسان. |
Taking the foregoing as a starting point, the State of Kuwait has endeavoured to draw up legislation that is in accordance with these values and principles. | UN | ومن هذا المنطلق، فقد حرصت دولة الكويت على أن تكون تشريعاتها متفقة مع تلك القيم والمبادئ. |
It recalled that, whereas Western thinking on human rights generally placed a distinct emphasis on individual political and civil rights, Asian thinking on the subject was predicated on more communitarian values and principles. | UN | وأشار إلى أنه بينما يضع الفكر الغربي بشأن حقوق الإنسان بصمته الواضحة عموما على حقوق الفرد السياسية والاجتماعية، يؤكد الفكر الآسيوي المتعلق بهذا الموضوع تأكيدا أشد على القيم والمبادئ المجتمعية. |
I reiterate Uganda's commitment to uphold the values and principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وأكرر التأكيد على التزام أوغندا بدعم القيم والمبادئ الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Democratic principles and values are essential tools in the fight against terrorism. | UN | لا بد من أن تتوفر القيم والمبادئ الديمقراطية لتتسنى مكافحة الإرهاب. |
Lecture " Transfer of values and norms among adolescents " , Congress of Humanistic Youth, Ostend, 13 April 1987. | UN | محاضرة بعنوان ' انتقال القيم والمبادئ بين المراهقين ' ، مؤتمر الشباب اﻹنساني، أوستند، ١٣ نيسان/أبريل ١٩٨٧. |
Respect for the values and universal principles of human rights constitutes the indispensable foundation on which United Nations action must be built. | UN | واحترام القيم والمبادئ العالمية لحقوق الإنسان يشكل الأساس الذي لا غنى عنه والذي يجب أن تُبنى عليه أعمال الأمم المتحدة. |