ويكيبيديا

    "الكائنات المائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aquatic organisms
        
    The review concluded that azinphos-methyl was extremely toxic to most aquatic organisms tested. UN وخلص الاستعراض إلى أن ميثيل أزينفوس سام للغاية لمعظم الكائنات المائية التي تم اختبارها.
    aquatic organisms are an important biological resource and an element of the country's biodiversity. UN وتشكل الكائنات المائية موردا بيولوجيا هاما وعنصرا من عناصر التنوع البيولوجي في البلاد.
    Harmful aquatic organisms in ballast water UN الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة
    There is also a potentially high risk to aquatic organisms from runoff if rain occurs within days of application. UN وهناك خطر محتمل عال على الكائنات المائية من مياه السيح إذا هطل المطر خلال أيام من تاريخ الاستخدام.
    Exposure of aquatic organisms is therefore partly via the water phase and partly via sediment. UN ويحدث تعرض الكائنات المائية بعدة طرق من بينها المرحلة المائية وعن طريق الرسوبيات.
    Exposure of aquatic organisms is therefore partly via the water phase and partly via sediment. UN ويحدث تعرض الكائنات المائية بعدة طرق من بينها المرحلة المائية وعن طريق الرسوبيات.
    Exposure of aquatic organisms is therefore partly via the water phase and partly via sediment. UN ويحدث تعرض الكائنات المائية بعدة طرق من بينها المرحلة المائية وعن طريق الرسوبيات.
    These species are considered as surrogates for all aquatic organisms. UN وتعتبر هذه الأنواع ممثلاً لكل الكائنات المائية.
    The review concluded that azinphos-methyl was extremely toxic to most aquatic organisms tested. UN وخلص الاستعراض إلى أن ميثيل أزينفوس سام للغاية لمعظم الكائنات المائية التي تم اختبارها.
    The review concluded that Tetra- and PentaBDE were extremely toxic to most aquatic organisms tested. UN وخلص الاستعراض إلى أن هاتين المادتين شديدتا السمية بالنسبة لمعظم الكائنات المائية المختبرة.
    In aquatic organisms, adverse effects on growth and reproduction were documented. UN وجرى في الكائنات المائية توثيق أضرار على النمو والتكاثر.
    The review concluded that Tetra- and PentaBDE were extremely toxic to most aquatic organisms tested. UN وخلص الاستعراض إلى أن هاتين المادتين شديدتا السمية بالنسبة لمعظم الكائنات المائية المختبرة.
    In aquatic organisms, adverse effects on growth and reproduction were documented. UN وجرى في الكائنات المائية توثيق أضرار على النمو والتكاثر.
    For this reason, an evaluation of the risks to aquatic organisms was considered necessary. UN ولهذا السبب يعتبر من الضروري إجراء تقييم للأخطار التي تتعرض لها الكائنات المائية.
    Bioconcentration and bioaccumulation studies in aquatic organisms UN دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية
    The bioconcentration potential of HCBD in aquatic organisms is confirmed by experimental data. UN وتؤكد البيانات التجريبية احتمال التركيز البيولوجي للبيوتادايين السداسي الكلور في الكائنات المائية.
    Bioconcentration and bioaccumulation studies in aquatic organisms UN دراسات عن التركيز الأحيائي والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية
    The bioconcentration potential of HCBD in aquatic organisms is confirmed by experimental data. UN وتؤكد البيانات التجريبية احتمال التركيز البيولوجي للبيوتادايين السداسي الكلور في الكائنات المائية.
    In aquatic organisms intake via diet appears to be the most important exposure route. UN وفي الكائنات المائية يبدو أن المتحصل عن طريق الغذاء هو أهم مسار للتعرض.
    Aquatic toxicity studies have revealed a number of effects on aquatic organisms, mostly fish and amphibians. UN وكشفت دراسات السمية المائية عن عدد من التأثيرات التي تقع على الكائنات المائية وهي غالباً من الأسماك والبرمائيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد