The priest said he used to sew up gang-bangers. | Open Subtitles | قال الكاهن بأن أفراد العصابات يستخدمونَه لخياطة جروحهم. |
the Tang priest and his men have entered our country | Open Subtitles | جلالتك ، الكاهن المقدس و رجاله قد دخلوا مدينتك |
But one Sunday, I was in church and heard our priest saying, | Open Subtitles | ولكن في يوم احد , كنت في الكنيسة وسمعت الكاهن يقول |
Reverend Michaelian was shot several times in the head. | UN | وقد أصيب الكاهن مايكليان بعدة طلقات في رأسه. |
So here I am, I'm on my orange circle, it says you come to dead druid pass. | Open Subtitles | حتى أنا هنا، وأنا على دائرة البرتقال بلدي، وتقول لك أن تأتي لتمرير الكاهن الميت. |
You speak well. As a priest. Or a high-flying swindler. | Open Subtitles | تتكلم جيدا ، مثل الكاهن لكن من صنف اللصوص |
The priest said there is no wine, sir. Priests don't lie. | Open Subtitles | قال الكاهن أنه لا يوجد نبيذ، سيّدي والكهنة لا يكذبون |
The priest got there in time, but the Medicine men didn't. | Open Subtitles | وصل الكاهن هناك في الوقت المناسب ، ولم يفعل الأطباء |
Why aren't the priest and the band here yet? | Open Subtitles | لماذا لم يأتي الكاهن ولا الفرقة حتى الآن؟ |
And killing this priest clearly falls into category three. | Open Subtitles | وقتل هذا الكاهن يقع بوضوح في الفئة الثالثة |
Thats what the priest said too, but I dont understand. | Open Subtitles | ،هذا ما قاله الكاهن أيضا ولكنني لا أفهم ذلك |
They probably found out what the priest was doing. | Open Subtitles | من المحتمل انهم إكتشفو ما كان الكاهن يفعل |
All right, good priest. There's no point in scaring these pretty girls. | Open Subtitles | حسناً، أيها الكاهن الصالح، ليس هناك حاجه لإخافة هؤلاء الفتيات الجميلات |
And in these dreams, Reverend... you are screaming for your life, you prick! She's coming for me. | Open Subtitles | وفى هذه الأحلام أيها الكاهن كنت تصرخ من أجل حياتك أيها اللعين انها آتيه لى |
What, you got a little hospital down there, Reverend? | Open Subtitles | هل لديك مستشفي بالاسفل هناك ايها الكاهن ؟ |
I asked Reverend Minchin if he knew of any unwanted baby born 22 years ago with a connection to the River Wychbourne. | Open Subtitles | ولقد سألت الكاهن مينشن ان كان قد علم ولادة طفل طفل غير مرغوب فيه منذ 22 عاما بجوار نهر ويتشبورن |
A druid manufactures it and they become invincible when drinking it. | Open Subtitles | وكان الكاهن قد صنع شيء عند شربه يصبح لا تقهر |
And less than a week later, we lost the vicar. | Open Subtitles | ثم بعد أقل من اسبوع فيما بعد, فقدنا الكاهن |
The Goddess asked me to go with a Monk for fetching scriptures gentleman | Open Subtitles | الآلهة طلبت مني أن أرافق الكاهن في مهمة إحضار الكتب المقدسة أخشى أنك مخطئ يا سيد |
One night, cleaned the senior minister's library. | Open Subtitles | وذات ليلة ، وبينا كنت أنظف مكتبة الكاهن الأعلى |
Now, the good Father doesn't believe that cleanliness is next to Godliness, so you will find his tent by way of smell. | Open Subtitles | ستكون هنالك عواقب وخيمه الكاهن الجيد لا يؤمن أن النظافة مرتبطه بالورع والصلاح لذا ستجدون |
We're with Olivia Pope and Associates, handling Pastor Drake's arrangements. | Open Subtitles | نحن من أوليفيا بوب وشركاءها، ننظم جنازة الكاهن درايك. |
Sir, Cleric Partridge has not entered anything in, for weeks. | Open Subtitles | سيدى الكاهن بارتريدج لم يصادر شىء لهنا منذ أسابيع |
Shaman says that the angry spirits of the clan . | Open Subtitles | الكاهن يقول أن السبب هو غضب الأرواح على القبيلة |
The Rev thought it was murder, and your dad didn't pursue it. | Open Subtitles | الكاهن ظن بأنها جريمة لكن والدك لم يتابع القضية |
Please let me drive you back to the vicarage. | Open Subtitles | .اسمحي لي بأن ارجعَ بكِ إلى بيت الكاهن |
The Rev and his men are this close to going all Mad Max on the Glendowers. | Open Subtitles | الكاهن ورجاله على وشك (التصرف بجنون على عائلة (غليندآورس |