In some European countries, biomass accounts for 10 per cent to 15 per cent of primary energy consumption. | UN | وفي بعض البلدان اﻷوروبية تمثل الكتلة الاحيائية ٥ الى ١٥ في المائة من استهلاك الطاقة اﻷولية. |
In some European countries, biomass accounts for 10 per cent to 15 per cent of primary energy consumption. | UN | وفي بعض البلدان اﻷوروبية تمثل الكتلة الاحيائية ٥ الى ١٥ في المائة من استهلاك الطاقة اﻷولية. |
Technological developments during the last two decades have enabled biomass to be used in new and efficient ways. | UN | وقد أتاحت التطورات التكنولوجية التي حصلت خلال العقدين الماضيين إمكانية استخدام الكتلة الاحيائية بطرق جديدة وكفؤة. |
Combined heat and power biomass projects have recently been included within NFFO. | UN | وقد أدمجت مؤخرا مع الالتزام باستخدام أنواع الوقود غير اﻷحفوري مشاريع الكتلة الاحيائية تجمع بين الحرارة والطاقة. |
In Brazil the lower costs and better growing conditions allow plantation biomass to be produced more cheaply. | UN | وفي البرازيل، يتيح انخفاض التكاليف نسبيا وتوافر أحوال أفضل للنمو إنتاج الكتلة الاحيائية من المزارع بأسعار أرخص من ذلك. |
Generally the costs of agriculture are higher in Europe than in the United States; the same applies for biomass energy production. | UN | وتكاليف الزراعة في أوروبا أعلى منها بوجه عام في الولايات المتحدة؛ وينطبق هذا أيضا على إنتاج الطاقة من الكتلة الاحيائية. |
biomass for district heating is about 30 per cent more expensive than fuel oil in Austria. | UN | واستخدام الكتلة الاحيائية في التدفئة المحلية أكثر تكلفة من زيت الوقود في النمسا بحوالي ٣٠ في المائة. |
This policy is aimed at creating a secure market for biomass producers and manufacturers of conversion technologies. | UN | وتستهدف هذه السياسة إيجاد سوق مأمونة لمنتجي الكتلة الاحيائية وصانعي تكنولوجيات التحويل. |
Yet biomass energy flows are very useful methods of representing data and can provide a good overview of national, regional, and local conditions and opportunities for energy provision and saving. | UN | ومع ذلك فإن تدفقات طاقة الكتلة الاحيائية طرائق مفيدة جدا لتمثيل البيانات ويمكن أن توفر لمحة جيدة للظروف والفرص الوطنية واﻹقليمية والمحلية لتوفير الطاقة والاقتصاد في استهلاكها. |
Large hydropower and traditional biomass are, by far, the most important among the new and renewable sources of energy. | UN | وتمثل الطاقة الكهرمائية الكبيرة وطاقة الكتلة الاحيائية التقليدية، حتى اﻵن، أهم مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Applications will include co-generation at industrial sites producing biomass wastes. | UN | وستتضمن التطبيقات التوليد المشترك في المواقع الصناعية التي تنتج نفايات الكتلة الاحيائية. |
Special attention needs to be given to environmental issues associated with biomass production. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمسائل البيئية المرتبطة بانتاج الكتلة الاحيائية. |
More than 2 billion people use small-scale biomass energy systems. | UN | ويستخدم أكثر من مليوني شخص النظم الصغيرة لطاقة الكتلة الاحيائية. |
Three-stone stoves or open fires are important traditional biomass energy systems. | UN | وتشكل المواقد القائمة على ثلاثة أحجار والنيران المكشوفة نظما هامة لطاقة الكتلة الاحيائية التقليدية. |
Many biomass technologies are working well throughout the world, with attractive costs and varied applications. | UN | ويعمل كثير من تكنولوجيات الكتلة الاحيائية بشكل جيد في جميع أنحاء العالم، بتكاليف مغرية وتطبيقات متنوعة. |
Report of the Secretary-General on renewable sources of energy with special emphasis on biomass: progress and policies | UN | تقرير اﻷمين العام حول مصادر الطاقة المتجددة، مع التركيز بصفة خاصة على الكتلة الاحيائية: التقدم والسياسات |
biomass is also used to produce ethanol for transportation fuel. | UN | وتستخدم الكتلة الاحيائية أيضا في انتاج غاز اﻹيثانول لاستعماله في وقود النقل. |
New developments in ethanol production include the use of genetically engineered bacteria to assimilate and ferment biomass. | UN | وتشمل أوجه التطور الجديدة في إنتاج الايثانول استخدام البكتريا المخلقة لامتصاص وتخمير الكتلة الاحيائية. |
Where such strategies exist they often ignore important local energy resources, such as biomass. | UN | وفي حال وجود هذه الاستراتيجيات إلا أنه كثيرا ما تغفل الموارد المحلية المهمة للطاقة مثل الكتلة الاحيائية. |
If managed properly, biomass fuels are renewable and environmentally benign. | UN | فأنواع الوقود المستخرجة من الكتلة الاحيائية متجددة وسليمة بيئيا، إذا ما تمت إدارتها على نحو ملائم. |