By contrast, many developing countries have suffered from a rollback of the role of the State during the lost decade of the 1980s. | UN | وعلى العكس من ذلك، فقد عانى الكثير من البلدان النامية من تراجع دور الدولة في عقد الثمانينات المفقود من القرن الماضي. |
Under the circumstances, many developing countries are unlikely to meet the MDG targets. | UN | في ظل هذه الظروف، قد لا تحقق الكثير من البلدان النامية الأهداف الإنمائية للألفية. |
I am pleased that many developing countries have turned the MDGs into national targets. | UN | ويسرني أن يقوم الكثير من البلدان النامية بتحويل الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف وطنية. |
many developing countries still face serious difficulties in this area. | UN | و لا يزال الكثير من البلدان النامية يواجه صعوبات خطيرة في هذا المجال. |
many developing countries face particular challenges in preparing documentation for their submissions. | UN | يواجه الكثير من البلدان النامية تحديات كبيرة في إعداد الوثائق التي ستدرجها في تقاريرها. |
Investment is also declining sharply in many developing countries. | UN | ويتراجع الاستثمار أيضا بصورة حادة في الكثير من البلدان النامية. |
These workshops helped to build capacity for data collection on disability in many developing countries. | UN | وقد ساعدت حلقتا العمل هذه على بناء القدرات على جمع البيانات عن الإعاقة في الكثير من البلدان النامية. |
Lack of access to health care remains a persistent concern in many developing countries. | UN | ولا يزال عدم الحصول على الرعاية الصحية يشكل مصدر قلق دائم في الكثير من البلدان النامية. |
many developing countries themselves assigned their national priorities to other sectors. | UN | ووجه الكثير من البلدان النامية نفسها أولوياته الوطنية إلى قطاعات أخرى. |
Such shifts are already visible in many developing countries. | UN | وهذه التحولات واضحة فعلا للعيان في الكثير من البلدان النامية. |
Representatives of many developing countries said that technical and financial assistance were needed, in particular in respect of remediation of contaminated sites. | UN | 113- قال ممثلو الكثير من البلدان النامية إن ثمة حاجة إلى مساعدات تقنية ومالية، لا سيما بشأن معالجة المواقع الملوثة. |
The various global crises of today have had a disproportionate negative impact on many developing countries. | UN | لقد كان للأزمات العالمية المختلفة التي نشهدها اليوم تأثير سلبي غير متناسب على الكثير من البلدان النامية. |
Those risks notwithstanding, the sound management of chemicals had not been a priority for many developing countries. | UN | ورغماً عن هذه المخاطر، فإن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية لم تكن من أولويات الكثير من البلدان النامية. |
The Chairperson noted that globalization was marginalizing many developing countries. | UN | ولاحظ الرئيس أن العولمة تعمل على تهميش الكثير من البلدان النامية. |
This gives many developing countries a comparative advantage in growing organic products. | UN | وتمنح هذه الحالة الكثير من البلدان النامية ميزة مقارنة في زراعة المنتجات العضوية. |
many developing countries have now introduced some form of private sector involvement in infrastructure development. | UN | وقد أخذ الكثير من البلدان النامية اليوم بشكل من أشكال مشاركة القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية. |
many developing countries have now introduced some form of private sector involvement in infrastructure. | UN | وقد أخذ الكثير من البلدان النامية الآن بشكل ما من أشكال إشراك القطاع الخاص في البنى التحتية. |
It is also clear, however, that there is a danger that the benefits of these new technologies could largely bypass many developing countries. | UN | لكن الواضح أيضا، أن هناك خطرا من أن تتخطى منافع هذه التكنولوجيات الجديدة الكثير من البلدان النامية. |
In many developing countries, government institutions are either absent, inefficient, or weak. | UN | والمؤسسات الحكومية في الكثير من البلدان النامية إما أنها غير موجودة أو محدودة الكفاءة أو ضعيفة. |
ISAR has concluded at its previous sessions that many developing countries and countries with economies in transition need more than a general guideline for designing or evaluating the accounting curricula of their educational institutions. | UN | وخلص الفريق إلى أن الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تحتاج إلى أكثر من مبدأ توجيهي عام لتصميم أو تقييم المناهج الدراسية للمحاسبة في مؤسساتها التعليمية. |
many of the developing countries, particularly the least developed and smallest economies, faced grave difficulties in becoming integrated into the world economy. | UN | وتجد الكثير من البلدان النامية ولاسيما أقل البلدان نموا وأصغر الاقتصادات صعوبات جمة في الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
That did not take account of countries' real ability to pay, given that many developing countries paid an assessment that was significantly higher than that paid by many developed countries. | UN | ولم يأخذ هذا التطبيق في اعتباره قدرة البلدان الحقيقية على الدفع بالنظر إلى أن الكثير من البلدان النامية تدفع حصة مقررة أعلى بكثير مما تدفعه الكثير من البلدان المتقدمة. |
Pakistan, like many other developing countries, is alive to its responsibilities towards its people. | UN | وباكستان، شأنها شأن الكثير من البلدان النامية الأخرى، تدرك مسؤولياتها تجاه شعبها تمام الإدراك. |