Certainly would've solved a lot of problems for you. | Open Subtitles | كان ذلك سيحل الكثير من المشاكل بالنسبة إليك |
You caused a lot of problems with the interviews. | Open Subtitles | لقد سببتى لى الكثير من المشاكل بسبب المُقابلات |
There's a lot of trouble we could face out here. | Open Subtitles | هناك الكثير من المشاكل التي يمكن أن نواجهها هنا |
Lyman said you gave him a lot of trouble. | Open Subtitles | لايمان يقول بأنكِ سببت له الكثير من المشاكل |
That explains why we're having so many problems, then. | Open Subtitles | هذا يُفسّر لمَ لدينا الكثير من المشاكل إذا. |
When there are so many problems in the border states...? | Open Subtitles | متي الكثير من المشاكل في داخل دود البلد ســـ |
The twentieth century did not resolve many of the problems that needed resolution. | UN | إن القرن العشرين لم يحسم الكثير من المشاكل التي كان لا بد من حسمها. |
so much trouble, and you, the new Pastor's wife, and yet you still find time to visit. | Open Subtitles | الكثير من المشاكل زوجة القسيس الجديد وبالرغم من ذلك مازلتِ تجدين وقت للزيارة |
You have a lot of problems with your father, right? | Open Subtitles | لديك الكثير من المشاكل مع والدك , أليس كذلك؟ |
Yep, social media causes a lot of problems, but in the end, it does have its uses. | Open Subtitles | نعم، وسائل التواصل الإجتماعي تسبب الكثير من المشاكل ..لكن في النهاية فإن لها بعض المنافع |
These pictures could cause a lot of problems, right? | Open Subtitles | هذه الصور يمكنها إحداث الكثير من المشاكل صحيح؟ |
Man, somebody went to a lot of trouble to steal that drive. | Open Subtitles | يا رجل، شخصاً ما واجه الكثير من المشاكل ليسرق هذا القرص |
If Helen finds you, we'll both be in a lot of trouble. | Open Subtitles | إذا هيلين وجدتك, سوف نقع نحن الاثنين في الكثير من المشاكل |
I'm sure they'd get in a lot of trouble. | Open Subtitles | فأنا متأكدة أنهم سيحصلون على الكثير من المشاكل |
The pilot study identified many problems with current data. | UN | وكشفت الدراسة التجريبية وجود الكثير من المشاكل المتصلة بالبيانات الراهنة. |
However, the women's movement still has many problems which must be solved if it is to increase its influence on the development of society. | UN | بيد أن الحركة النسائية لا تزال تواجه الكثير من المشاكل التي يجب حلها لكي تزيد من تأثيرها في تنمية المجتمع. |
In contrast, many problems in the economic, social and cultural rights domain are systemic in nature and better suited to a review resulting in broad recommendations, rather than narrow findings of fault in individual circumstances. | UN | وعلى نقيض ذلك فإن الكثير من المشاكل في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية نظمية في طابعها وأكثر ملاءمة للاستعراض المفضي إلى توصيات عامة، لا إلى نتائج انتقادية ضيقة في ظروف فردية. |
many of the problems lay with the management and administration of State schools and staff shortages. | UN | ويكمن الكثير من المشاكل في تنظيم وإدارة المدارس الحكومية ونقص الموظفين. |
It is widely accepted that many of the problems experienced during the transition phase are due to the lack of such a comprehensive strategy. | UN | ومن اﻷمور المقبولة على نطاق واسع أن الكثير من المشاكل المتحققة خلال مرحلة الانتقال تعود إلى الافتقار إلى مثل هذه الاستراتيجية الشاملة. |
I'm sorry I've been so much trouble. | Open Subtitles | انا اسف لقد احدثت الكثير من المشاكل اليوم |
All right, this move-in has brought up a lot of issues for me. | Open Subtitles | حسناً، بسبب هذا الأنتقال سبب لي الكثير من المشاكل |
If we give them enough trouble, they'll call for reinforcements. | Open Subtitles | اذا اردنا ان نعطيهم الكثير من المشاكل سوف يستدعوا التعزيزات |
I put myself in lots of trouble to get here. | Open Subtitles | وضعت نفسى فى الكثير من المشاكل لكى أكون هنا |
- well, I hope they didn't give you too much trouble. - Oh, no. No, no, no. | Open Subtitles | حسناً, أتمنى أنهم لم يقوموا بصنع الكثير من المشاكل. |
Okay. I'm hearing lots of problems but no solutions! | Open Subtitles | حسناً انا اسمع الكثير من المشاكل لكن دون حلول |
Of course, we face numerous problems and shortcomings affecting the implementation of reconstruction and development programmes. | UN | بالطبع لدينا الكثير من المشاكل. وثمة عدة عيوب تعتري الممارسة التنفيذية لبرامج إعادة اﻹعمار والتنمية. |
We're gonna face the challenge, or this country is storing up a heap of trouble for itself. | Open Subtitles | سنواجه هذا التحدّي و إلا فان الدولة ستواجه الكثير من المشاكل لاحقاً |
Many unresolved problems remain between Israel and Syria. | UN | هناك الكثير من المشاكل التي لم يبت فيها بعد بين إسرائيل وسوريا. |