ويكيبيديا

    "الكشوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disclosure
        
    • disclosures
        
    • statements of
        
    • payroll
        
    • spreadsheet
        
    • sheet
        
    • schedules
        
    • check-ups
        
    • statements and
        
    • statement reporting
        
    Steps are also under way to prepare for disclosure in the financial statements once IPSAS is introduced. UN كما يجري اتخاذ خطوات لتحضير الكشوف في البيانات المالية ما إن يتم العمل بالمعايير المحاسبية الدولية.
    In line with the decision taken by the Executive Board, OAI provides for disclosure to Members States only, not to donors. UN وطبقا للقرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي، فإن المكتب لا يوفر الكشوف إلا إلى الدول الأعضاء فقط، وليس إلى الجهات المانحة.
    The notes on the financial statements include all required disclosures and explanations as well as additional requirements. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة.
    The notes on the financial statements include all required disclosures and explanations as well as additional requirements. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة.
    At present, over 100 member States either require or permit use of IFRS as a basis for preparation of financial statements of enterprises that are listed in their jurisdictions. UN ويوجد في الوقت الحاضر أكثر من 100 دولة عضو تطلب أو تسمح باستخدام معايير الإبلاغ المالي الدولية كأساس لإعداد الكشوف المالية للمشاريع التي تدخل ضمن ولاياتها.
    The relevant statements of programme-budget implications would be submitted in due course. UN أما الكشوف ذات الصلة المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فستُقَدَّم في الوقت المناسب.
    The Registry planned to have the total payroll of the Tribunal’s personnel transferred to Arusha to resolve many of the delays. UN ويزمع قلم المحكمة نقل الكشوف اﻹجمالية لمرتبات موظفي المحكمة إلى أروشا لحل كثير من حالات التأخير.
    The limitations on both social and environmental disclosure are well understood. UN إن القيود المفروضة على كل من الكشوف الاجتماعية والبيئية مفهومة فهماً جيداً.
    disclosure in France appears to be good, though generally in aggregated form. UN وعلى ما يبدو فإن الكشوف في فرنسا جيدة، بالرغم من تقديمها في شكل مجمل.
    Examples of social and environmental disclosure could be found in all countries, although its prevalence and the depth of the disclosure varies. UN ويمكن إيجاد أمثلة على الكشوف الاجتماعية والبيئية في كافة البلدان، بالرغم من تباين انتشار وعمق هذه الكشوف.
    This adoption has led to several disclosure changes, mainly owing to the regrouping of accounts and change of presentation in statements, schedules and notes. UN وأدى اعتماد هذه المعايير إلى عدد من التغيرات في الكشوف المالية تعزى أساساً إلى إعادة تجميع الحسابات وتغير طريقة العرض المعتمدة في البيانات والجداول والملاحظات.
    As a result, such disclosures are seldom seen as being useful to external decision makers. UN ونتيجة لذلك، قلما تعتبر هذه الكشوف مفيدة لمتخذي القرارات الخارجيين.
    To protect investor interests, SEBI has issued a listing agreement which specifies disclosures applicable to listed companies in addition to other applicable auditing and accounting requirements. UN وبغية حماية مصالح المستثمرين، أصدر المجلس اتفاقَ تسجيلٍ يحدد الكشوف التي تنطبق على الشركات المسجلة إضافة إلى الشروط السارية الأخرى لمراجعة الحسابات والمحاسبة.
    By their very nature, social and environmental disclosures may suffer from difficulties in measurement. UN وقد تعاني الكشوف الاجتماعية والبيئية، بسبب طبيعتها المحددة، من صعوبات فيما يتعلق بالقياس.
    54. In Denmark, the Grants to Political Parties Act regulated the publicizing of the financial statements of political parties. UN 54- وفي الدانمرك، ينظم قانون المنح المقدَّمة إلى الأحزاب السياسية عملية نشر الكشوف المالية للأحزاب السياسية.
    74. In Serbia, it was the Anti-Corruption Agency that monitored the annual financial statements of political entities and political campaigns. UN 74- وفي صربيا، تتولَّى وكالة مكافحة الفساد رصدَ الكشوف المالية السنوية للكيانات السياسية والحملات السياسية.
    As a result of oversight procedures relating to the financial statements of political parties, the Agency could submit a request to the State Audit Institution to formally audit those statements. UN ونتيجةً للإجراءات الرقابية المتعلقة بالكشوف المالية للأحزاب السياسية، يمكن للوكالة أن تطلب إلى المعهد الحكومي لمراجعة الحسابات أن يتولَّى رسميًّا مراجعة تلك الكشوف.
    Arvind stated that it was unable to furnish payroll records for its 17 employees because the records were left at its offices in Iraq. UN وبينت شركة آرفيند أنها لم تستطع تقديم كشوف مرتبات 17 موظفاً من موظفيها لأن هذه الكشوف بقيت في مكاتبها في العراق.
    54. ITC prepared operational budgets on a cluster basis, entering data manually into a spreadsheet system. UN 54 - وأعد مركز التجارة الدولية الميزانية التشغيلية على أساس المجموعات، وأدخل البيانات يدويا في نظام الكشوف.
    The exercise has demonstrated the importance of a database for loading field sheet data into an electronic format, and of proper planning and good organization. UN وقد بيّنت هذه العملية أهمية وجود قاعدة بيانات لتفريغ بيانات الكشوف الميدانية في شكل إلكتروني، وأهمية التخطيط السليم والتنظيم الجيد.
    In the absence of a clear explanation, the Panel was unable to identify from the schedules submitted the relevant payments. UN ولم يتمكن الفريق من التحقق من المبالغ المدفوعة عن طريق الكشوف المقدمة نظراً لعدم وجود إيضاحات جازمة.
    Upon request, persons over the age of 70 may continue to participate in the preventive check-ups. UN ويمكن للأشخاص الذين تجاوزوا سن الـ 70 الاستمرار في الاشتراك في الكشوف الوقائية، بناء على طلبهم.
    In determining the claimant's net profit margin, the Panel takes into account factors such as the claimant's financial statements and the relevant industry standards. UN ويأخذ الفريق في الاعتبار، لدى تحديد صافي هامش ربح صاحب المطالبة، عوامل مثل الكشوف المالية لصاحب المطالبة، والمعايير ذات الصلة المعمـول بها في تلك المهنة.
    The Web applications to be provided include benefit estimates of future entitlements, separation case tracking, cost-of-living notification, tax statement reporting and annual statement retrieval. UN وتشمل التطبيقات الشبكية التي سيتم توفيرها الفوائد المقدرة للاستحقاقات المستقبلية، وتتبع حالات إنتهاء الخدمة، والإخطار المتعلق بغلاء المعيشة، وإحالة الكشوف الضريبية، واسترجاع الكشوف السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد