Because of the rapid changes in technology, people are upgrading their electrical and electronic equipment more frequently than ever before. | UN | وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى. |
As a result, the electrical power distribution network and the related infrastructure, specifically in office areas, have become insufficient. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت شبكة توزيع الطاقة الكهربائية والبنية التحتية ذات الصلة، وتحديدا في مناطق المكاتب، غير كافية. |
For instance, while the economy shrunk, the cost of electrical power increased by well over 60 per cent in less than six years. | UN | وعلى سبيل المثال، رغم الانكماش الاقتصادي، ارتفعت تكلفة الطاقة الكهربائية إلى أكثر من 60 في المائة خلال أقل من ست سنوات. |
electric chillers were incorporated into the main chiller plant; | UN | أدرجت المبردات الكهربائية للمياه في منشأة المبردات الرئيسية؛ |
A second electric power plant in Manufahi District to supply the south is expected to be inaugurated in 2012. | UN | ومن المتوقع أن تُفتتح في عام 2012 محطةٌ جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية في مقاطعة مانوفاهي لكهربة الجنوب. |
Connection of an additional 4 positions and 2 locations to local electricity supply resulting in reduced reliance on generators | UN | ربط 4 مراكز إضافية وموقعين إضافيين بمورد محلي للإمداد بالكهرباء، وبالتالي الحد من الاعتماد على المولدات الكهربائية |
Union of Producers, Conveyors and Distributors of electrical Power in Africa | UN | اتحاد منتجي الطاقة الكهربائية والعاملين في نقلها وتوزيعها في أفريقيا |
Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, as adopted by the Open-ended Working Group | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية |
On the basis of resource availability, the United Nations Office at Geneva is replacing obsolete electrical elements. | UN | ورهنا بتوفر الموارد، يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستبدال العناصر الكهربائية التي أصبحت بالية. |
The ancillary projects included external electrical, civil and landscaping works. | UN | وتشمل المشاريع الإضافية الأشغال الكهربائية والمدنية والخاصة بهندسة المناظر. |
These include carpentry, leather works, electrical and auto mechanic skills. | UN | وهي تشمل مهارات النجارة وصناعة الجلد والمهارات الكهربائية والميكانيكية. |
Roads and electrical power lines also have been heavily damaged. | UN | ولقد تضررت أيضا ضررا فادحا الطرقات وخطوط الطاقة الكهربائية. |
Candidates are expected to have basic knowledge of electrical and electronic engineering. | UN | ويتوقع أن تتوافر لدى المرشحين معرفة أساسية في الهندسة الكهربائية والالكترونية. |
- Operation and maintenance of all kinds of electrical apparatus and electronic systems, including industrial regulation and controls; | UN | ـ استثمار وصيانة جميع المواد الكهربائية والشبكات اﻷلكترونية، بما في ذلك الضبط والسيطرة على الصعيد الصناعي. |
Installation of electrical connection for new Norwegian company camp | UN | تركيب التوصيلات الكهربائية في المعسكر الجديد للسرية النرويجية |
They have used many instruments, such as electric chairs. | UN | واستعملت هذه العناصر أدوات كثيرة مثل الكراسي الكهربائية. |
They have used many instruments, such as electric chairs. | UN | واستعملت هذه العناصر أدوات كثيرة مثل الكراسي الكهربائية. |
Kansai electric Power Dispute Committee and Japanese Workers Committee for Human Rights | UN | لجنة كانساي للمنازعات المتعلقة بالطاقة الكهربائية ولجنة العمال اليابانيين لحقوق الإنسان |
Challenges are also presented in different sectors including electric energy, transport and industry, agriculture and forest management. | UN | كما أن هناك تحديات في قطاعات مختلفة منها الطاقة الكهربائية والنقل والصناعة والزراعة وإدارة الغابات. |
Felix, I used your electric toothbrush to massage my feet. | Open Subtitles | فيليكس، اعتدت فرشاة الأسنان الكهربائية الخاصة بك لتدليك قدمي. |
Moreover, what should have been discussed is electricity generation, not distribution. | UN | إن المعالجة الصحيحة هو تناول إنتاج الطاقة الكهربائية وليس توزيعها. |
Will I have to parallel park my vacuum cleaner? | Open Subtitles | هل عليّ إيقاف المكنسة الكهربائية بموازات الخطين ؟ |
Has a certain subtle telltale feeling like electroshock therapy. | Open Subtitles | لديها شعور ببعض الحركة مثل العلاج بالصدمة الكهربائية |
Having our patient perform delicate motor skills while we introduce the electrodes. | Open Subtitles | نجعل مريضنا يقوم بمهارات حركيّة دقيقة بينما نقوم بوضع الأقطاب الكهربائية |
Reduction of energy costs, and reliability of the power supply | UN | ' 2` خفض تكاليف الطاقة وتحسين موثوقية الخدمات الكهربائية |
But is that why you were throwing light bulbs against our garage? | Open Subtitles | و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟ |
So... All right, let's boost the wattage in this cottage. | Open Subtitles | علينا أن نزيد من القوة الكهربائية في هذا الكوخ |
The costs for mercury specific control in cement production units were estimated using costs that were originally developed for electric utility boilers. | UN | وقد قدرت تكاليف التحكم في الزئبق بشكل خاص في وحدات إنتاج الإسمنت باستخدام التكاليف التي وضعت أصلاً لمراجل المرافق الكهربائية. |
Uses a solid such as metallic ball that moves back and forth completing or breaking the circuit. | UN | يستخدم مادة صلبة، ككرة فلزية تتحرك إلى الأمام وإلى الخلف فتكمل الدائرة الكهربائية أو تقطعها. |
Youngwon electronics's wires are also used in Ilho electronics. | Open Subtitles | كلّ أجهزة ال هو الكهربائية المُعادة بسبب عيوب |
An agreement with Uzbekistan on the provision of electricity allowed the nearly full restoration of power to parts of Kabul following the completion of a transmission line across the north of the country. | UN | وأتاح اتفاق وُقّع مع أوزبكستان بشأن التزويد بالطاقة الكهربائية بعودة التيار الكهربائي بشكل شبه كامل إلى أجزاء من كابل إثر الانتهاء من إقامة خط لنقل الطاقة يمر عبر شمال البلد. |
Generators deliver all the power, as Camp Liberty is not connected to Baghdad's power grid. | UN | فالمولدات الكهربائية هي مصدر كل الطاقة الكهربائية لأن مخيم الحرية غير مربوط بشبكة بغداد الكهربائية. |