Article 13 of the Constitution indicates that persons born on Costa Rican territory or to Costa Rican parents have Costa Rican citizenship. | UN | وتبيّن المادة 13 من الدستور أن الذين يولدون في أراضي كوستاريكا أو لأبوين كوستاريكيين يكتسبون الجنسية الكوستاريكية. |
Article 16 further indicates that Costa Rican citizenship cannot be lost or renounced. | UN | كما تبين المادة 16 بأنه لا يمكن فقدان الجنسية الكوستاريكية أو التخلّي عنها. |
It was observed that a Costa Rican flag placed by Costa Rican law enforcement personnel in the Aragón property was still there. | UN | ولوحظ أن علما كوستاريكيا ثبتته قوات الأمن العام الكوستاريكية في مزرعة أراغون ما زال يرفرف في مكانه. |
The sons and daughters of migrants who are born in Costa Rica are entitled to Costa Rican nationality. | UN | وأعلن أيضا أن أبناء وبنات المهاجرين المولودين في كوستاريكا لهم الحق في الجنسية الكوستاريكية. |
Fundación Pro Patrimonio Nacional y Valores Costarricense (Costa Rican Foundation for the National Heritage and Values) | UN | مؤسسة المحافظة على التراث الوطني والقيم الكوستاريكية |
We must not forget the promotion of democratic values and human rights, deeply rooted in Costa Rican tradition. | UN | ويجب علينا ألا ننسى تعزيز القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان، ذات الجذور العميقة في التقاليد الكوستاريكية. |
The participants would like to thank the Costa Rican Commission for the Promotion of Competition for the excellent organization of the event and for its generous hospitality. | UN | ويود المشاركون أن يشكروا اللجنة الكوستاريكية لتعزيز المنافسة لتنظيمها الممتاز لهذا الحدث ولكرم ضيافتها. |
Indeed, the main feature of the reform of the Costa Rican State in the nineties was the broad roll-out of protection for and legal enforceability of human rights. | UN | بل إن سمة رئيسية لإصلاح الدولة الكوستاريكية في التسعينات كانت تعزيز حماية حقوق الإنسان وتوسيع نطاق إحقاقها قانونياً. |
Budget Costa Rican National Children’s Association – Subsidies for children and adolescents | UN | ميزانية المؤسسة الوطنية الكوستاريكية لرعاية الطفولة - الإعانات المقدمة للأطفال والمراهقين |
In the early 1990s, 27.4% of Costa Rican households lived in poverty. | UN | وفي مطلع التسعينات، كان 27.4 في المائة من الأسر المعيشية الكوستاريكية يعيش في أوضاع فقر. |
It also discussed the status of the University's work for accreditation through the Costa Rican national accreditation body. | UN | وناقش المجلس أيضاً حالة العمل في الجامعة فيما يتعلق بالاعتماد عن طريق هيئة الاعتماد الوطنية الكوستاريكية. |
A law recognizing Costa Rican Sign Language as a mother tongue had entered into force. | UN | ودخل حيز النفاذ قانون يعترف بلغة الإشارة الكوستاريكية باعتبارها اللغة الأم. |
It also recommends that information on elections should be provided in accessible formats, including using Costa Rican sign language. | UN | وتوصيها أيضا بإتاحة جميع المعلومات المتعلقة بالعمليات الانتخابية بصيغ ميسرة، وذلك بسبل منها الترجمة بلغة الإشارة الكوستاريكية. |
Just something. I'm gonna go double check with the Costa Rican authorities and the rehab center, all right? | Open Subtitles | سأعيد التحقق مع السلطات الكوستاريكية ومركز إعادة التأهيل، إتفقنا؟ |
It is also concerned at the fact that no Costa Rican sign language interpretation was provided for information on the 2014 elections. | UN | كذلك تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما وردها من معلومات مفادها أن انتخابات عام 2014 لم تتوفر فيها الترجمة بلغة الإشارة الكوستاريكية. |
With regard to workplace security, it was important to know whether the Costa Rican authorities had adopted provisions to regulate the use of industrial chemical products in plantation agriculture. | UN | وفيما يتعلق بالأمن في أماكن العمل، قد يكون من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطات الكوستاريكية قد اتخذت الإجراءات الضرورية لتنظيم استخدام المنتجات الكيميائية الصناعية في المزارع. |
If that were the case, it would be a matter of particular concern to the large number of refugees from Colombia, Nicaragua and El Salvador who were currently in Costa Rican territory. | UN | ولو كان الحال كذلك لكان من دواعي قلق عدد اللاجئين الغفير المنتسبين إلى كولومبيا ونيكاراغوا والسلفادور المتواجدين في الأراضي الكوستاريكية خاصة. |
French: Franco—Costa Rican Cultural Alliance. | UN | الفرنسية: الرابطة الثقافية الفرنسية - الكوستاريكية. |
membership: Philip C. Jessup Costa Rican Association of International Law American Society of International Law | UN | جِسوب " الكوستاريكية للقانون الدولي؛ الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي. |
13. In order to contribute to food security, environmental protection and development, FAO cooperated with the ANDAR Association of Costa Rica. | UN | 13 - وإسهاما في تحقيق الأمن الغذائي وحماية البيئة وتنميتها، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع جمعية أندار (ANDAR) الكوستاريكية. |
– Celebration of the Day of Black People and Afro-Costa Rican Culture | UN | - الاحتفال بيوم السود والثقافة الكوستاريكية الأفريقية |