"الكوستاريكية" - Translation from Arabic to English

    • Costa Rican
        
    • of Costa Rica
        
    • Afro-Costa Rican
        
    Article 13 of the Constitution indicates that persons born on Costa Rican territory or to Costa Rican parents have Costa Rican citizenship. UN وتبيّن المادة 13 من الدستور أن الذين يولدون في أراضي كوستاريكا أو لأبوين كوستاريكيين يكتسبون الجنسية الكوستاريكية.
    Article 16 further indicates that Costa Rican citizenship cannot be lost or renounced. UN كما تبين المادة 16 بأنه لا يمكن فقدان الجنسية الكوستاريكية أو التخلّي عنها.
    It was observed that a Costa Rican flag placed by Costa Rican law enforcement personnel in the Aragón property was still there. UN ولوحظ أن علما كوستاريكيا ثبتته قوات الأمن العام الكوستاريكية في مزرعة أراغون ما زال يرفرف في مكانه.
    The sons and daughters of migrants who are born in Costa Rica are entitled to Costa Rican nationality. UN وأعلن أيضا أن أبناء وبنات المهاجرين المولودين في كوستاريكا لهم الحق في الجنسية الكوستاريكية.
    Fundación Pro Patrimonio Nacional y Valores Costarricense (Costa Rican Foundation for the National Heritage and Values) UN مؤسسة المحافظة على التراث الوطني والقيم الكوستاريكية
    We must not forget the promotion of democratic values and human rights, deeply rooted in Costa Rican tradition. UN ويجب علينا ألا ننسى تعزيز القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان، ذات الجذور العميقة في التقاليد الكوستاريكية.
    The participants would like to thank the Costa Rican Commission for the Promotion of Competition for the excellent organization of the event and for its generous hospitality. UN ويود المشاركون أن يشكروا اللجنة الكوستاريكية لتعزيز المنافسة لتنظيمها الممتاز لهذا الحدث ولكرم ضيافتها.
    Indeed, the main feature of the reform of the Costa Rican State in the nineties was the broad roll-out of protection for and legal enforceability of human rights. UN بل إن سمة رئيسية لإصلاح الدولة الكوستاريكية في التسعينات كانت تعزيز حماية حقوق الإنسان وتوسيع نطاق إحقاقها قانونياً.
    Budget Costa Rican National Children’s Association – Subsidies for children and adolescents UN ميزانية المؤسسة الوطنية الكوستاريكية لرعاية الطفولة - الإعانات المقدمة للأطفال والمراهقين
    In the early 1990s, 27.4% of Costa Rican households lived in poverty. UN وفي مطلع التسعينات، كان 27.4 في المائة من الأسر المعيشية الكوستاريكية يعيش في أوضاع فقر.
    It also discussed the status of the University's work for accreditation through the Costa Rican national accreditation body. UN وناقش المجلس أيضاً حالة العمل في الجامعة فيما يتعلق بالاعتماد عن طريق هيئة الاعتماد الوطنية الكوستاريكية.
    A law recognizing Costa Rican Sign Language as a mother tongue had entered into force. UN ودخل حيز النفاذ قانون يعترف بلغة الإشارة الكوستاريكية باعتبارها اللغة الأم.
    It also recommends that information on elections should be provided in accessible formats, including using Costa Rican sign language. UN وتوصيها أيضا بإتاحة جميع المعلومات المتعلقة بالعمليات الانتخابية بصيغ ميسرة، وذلك بسبل منها الترجمة بلغة الإشارة الكوستاريكية.
    Just something. I'm gonna go double check with the Costa Rican authorities and the rehab center, all right? Open Subtitles سأعيد التحقق مع السلطات الكوستاريكية ومركز إعادة التأهيل، إتفقنا؟
    It is also concerned at the fact that no Costa Rican sign language interpretation was provided for information on the 2014 elections. UN كذلك تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما وردها من معلومات مفادها أن انتخابات عام 2014 لم تتوفر فيها الترجمة بلغة الإشارة الكوستاريكية.
    With regard to workplace security, it was important to know whether the Costa Rican authorities had adopted provisions to regulate the use of industrial chemical products in plantation agriculture. UN وفيما يتعلق بالأمن في أماكن العمل، قد يكون من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطات الكوستاريكية قد اتخذت الإجراءات الضرورية لتنظيم استخدام المنتجات الكيميائية الصناعية في المزارع.
    If that were the case, it would be a matter of particular concern to the large number of refugees from Colombia, Nicaragua and El Salvador who were currently in Costa Rican territory. UN ولو كان الحال كذلك لكان من دواعي قلق عدد اللاجئين الغفير المنتسبين إلى كولومبيا ونيكاراغوا والسلفادور المتواجدين في الأراضي الكوستاريكية خاصة.
    French: Franco—Costa Rican Cultural Alliance. UN الفرنسية: الرابطة الثقافية الفرنسية - الكوستاريكية.
    membership: Philip C. Jessup Costa Rican Association of International Law American Society of International Law UN جِسوب " الكوستاريكية للقانون الدولي؛ الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي.
    13. In order to contribute to food security, environmental protection and development, FAO cooperated with the ANDAR Association of Costa Rica. UN 13 - وإسهاما في تحقيق الأمن الغذائي وحماية البيئة وتنميتها، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع جمعية أندار (ANDAR) الكوستاريكية.
    – Celebration of the Day of Black People and Afro-Costa Rican Culture UN - الاحتفال بيوم السود والثقافة الكوستاريكية الأفريقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more