The speaker for the Kenyan delegation should read Mr. Andanje | UN | ينبغي أن يكون السيد أندانج المتحدث باسم الوفد الكيني. |
Mercedes, your vocal chords have had more fantastic runs than a Kenyan track team, but that look simply will not do. | Open Subtitles | مرسيدس , إن حبالك الصوتية كانت تعمل بشكل أفضل من فريق المسار الكيني لكن تلك النظرة ببساطة لن تعمل |
Their cell executed one of our Kenyan agents yesterday. | Open Subtitles | الخليوي نفذت واحدة من كلاء الكيني لدينا أمس. |
The Government of Kenya supported the Kenya country programme, and had already committed US$ 500,000. | UN | وقد دعمت حكومة كينيا البرنامج القطري الكيني الذي اعتمدت له بالفعل مبلغ 000 500 دولار. |
Kenya's GDP recovered only haltingly, growing by 2.5 per cent in 2009. | UN | ونما الناتج المحلي الإجمالي الكيني نمواً متواضعاً بلغ نسبة 2,5 في المائة عام 2009. |
The Maasai people of Kenya stressed the importance of conflict resolution programmes for achieving the right to development. | UN | وشدد شعب الماساي الكيني على أهمية برامج تسوية الصراعات بالنسبة لإعمال الحق في التنمية. |
In the context of the struggle for sustainability, he noted the death of the Kenyan Nobel Peace Prize winner Wangari Maathai. | UN | وأشار، في سياق الكفاح من أجل الاستدامة، إلى وفاة وانغاري ماتاي الكيني الحائز على جائزة نوبل. |
In 2010, support for the Kenyan witness protection programme will continue with operational training for recruited staff. | UN | وسيتواصل في عام 2010، دعم برنامج حماية الشهود الكيني من خلال توفير التدريب العملي للموظفين المعيّنين فيه. |
The prospects of the Kenyan economy rebounding in the aftermath of the post-election violence were constrained by the effects of the global slowdown. | UN | وضعفت إمكانيات انتعاش الاقتصاد الكيني في أعقاب أعمال العنف التي تلت الانتخابات، بسبب آثار تباطؤ الاقتصاد العالمي. |
The Chairman of the Kenyan Investment Promotion Centre (IPC) was briefed on UNCTAD's recommendations in early 2001. | UN | وتم إطلاع رئيس مركز النهوض بالاستثمار الكيني على توصيات الأونكتاد في أوائل عام 2001. |
The Kenyan national was arrested several days later. | UN | أما المواطن الكيني فقد اعتقل بعد ذلك بعدة أيام. |
In consultation with the Kenyan Attorney-General, the Kenyan Police filed criminal charges of the theft and possession of United Nations-owned equipment against four of the contractor’s officials in mid-1997. | UN | في منتصف عام ١٩٩٧، وجهت الشرطة الكينية، بالتشاور مع النائب العام الكيني تهما جنائية باختلاس وحيازة معدات مملوكة لﻷمم المتحدة الى أربعة مسؤولين في الشركة المتعاقدة. |
The lack of a sound legal basis in Kenyan national legislation further compounds the problem. | UN | ومما يزيد في تفاقم هذه المشكلة عدم وجود أساس قانوني سليم في التشريع الوطني الكيني. |
The absence of a mandatory reporting provision seems to be a major gap in Kenyan law and must be addressed. | UN | ويبدو أن عدم وجود حكم ينص على اﻹبلاغ الالزامي يشكل فجوة رئيسية في القانون الكيني ويجب معالجته. |
There was a need to understand, and work within, the cultural attitudes and practices of the Kenyan people. | UN | إذ تقتضي الضرورة الفهم والعمل ضمن الاتجاهات والممارسات الثقافية للشعب الكيني. |
He noted that it was one of the main tasks assigned to the Constitution of Kenya Review Commission. | UN | وذكر أن ذلك إحدى المهام الرئيسية المسندة إلى لجنة استعراض الدستور الكيني. |
The expert from Kenya considered that the process of investigation should be simplified: the determination of injury is too complex and costly. | UN | ورأى الخبير الكيني ضرورة لتبسيط عملية التحقيق لأن تحديد الضرر أمر بالغ التعقيد ومكلف. |
Discussant: Andrew Githeko, Kenya Medical Research Institute | UN | المناقِش: أندرو غيتيكو، المعهد الكيني للبحوث الطبية |
Andrew Githeko, Kenya Medical Research Institute | UN | أندرو غيتيكو، المعهد الكيني للبحوث الطبية |
Four sessions of awareness creation on trafficking through talk show Kenya Television Network, and Kenya broadcasting Network and Nation Television | UN | عقد أربع دورات لإذكاء الوعي بالاتجار من خلال حوارات شبكة التليفزيون الكيني وشبكة الإذاعة الكينية والتلفزيون الوطني. |
One of the fond memories of the people of Kenya is that he not only served the United Nations, but became a real friend of the people of Kenya. | UN | ومن الذكريات اللطيفة للشعب الكيني أنه لم يخدم الأمم المتحدة فحسب، ولكنه أصبح صديقا حقيقيا للشعب الكيني. |
The Kenya Constitution 2010, which reflects the aspirations of Kenyans, lays a firm foundation for accelerated economic growth, development and poverty alleviation. | UN | ويُرسي الدستور الكيني لعام 2010، الذي يجسّد تطلعات الكينيين، أساسا راسخا للتعجيل بالنمو الاقتصادي وتحقيق التنمية وتخفيف وطأة الفقر. |