ويكيبيديا

    "اللائي تتراوح أعمارهن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aged
        
    • ages
        
    • of age
        
    The following table presents the rate of employment of women aged 55-64, compared to men of the same age: UN ويبين الجدول التالي معدل توظيف النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 55 إلى 64 سنة مقارنة بالرجال من نفس العمر:
    The sections are one of the forms of assistance provided for women aged from 18 to 50 who have been subjected to violence and need housing and assistance in resolving legal issues. UN وتمثل هذه الدوائر واحداً من أشكال المساعدة التي تقدَّم للنساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 18 و 50 سنة واللائي يتعرضن للعنف ويحتجن إلى السكن والمساعدة في حل المشاكل القانونية.
    Women aged 16-30 years UN النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 16 و 30 سنة
    All women between the ages of 50 and 69 were entitled to free testing every two years. UN وكافة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 50 و 69 سنة يحق لهن أن يحصلن على اختبار مجاني كل سنتين.
    All women between the ages of 50 and 69 were entitled to free testing every two years. UN وكافة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 50 و 69 سنة يحق لهن أن يحصلن على اختبار مجاني كل سنتين.
    Women aged 31-54 years UN النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 31 و 54 سنة
    18. HIV prevalence among pregnant women aged 15 to 24 years UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة
    18. HIV prevalence among pregnant women aged 15 to 24 years UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة
    Forty-six per cent of street children are girls, aged between 8 and 14. UN وتمثل الفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين الثامنة والرابعة عشرة 46 في المائة من أطفال الشوارع.
    About 80 per cent of women aged 18 to 44 use some contraceptive method. UN وهناك نحو 80 في المائة من النسوة اللائي تتراوح أعمارهن بين 18 و44 سنة يتعاطين شكلاً من أشكال منع الحمل.
    The same trend has been observed among young pregnant women aged 15-24years. UN ولوحظ نفس الاتجاه بين الشابات الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 24 سنة.
    Girls aged 13 to 16 are already candidates for wives. UN والفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين 13 و 16 سنة يصبحن بالفعل مرشحات للزواج.
    Youth unemployment rate, aged 15-24, women UN معدل البطالة بين الشابات اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما
    Young women aged 18-30 years are the focus of the Young Women's Sexual Health project to provide information about healthy sexual practices. UN والشابات اللائي تتراوح أعمارهن بين 18 و 30 عاما هن موضع تركيز مشروع الصحة الجنسية للشابات لتقديم معلومات حول الممارسات الجنسية الصحية.
    The number of new heart attacks among women between the ages of 55 and 75 is on the decline. UN وثمة هبوط في عدد حالات الأزمات القلبية الجديدة فيما بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 55 و 75 سنة.
    The most heavily affected group were women between the ages of 15 and 29. UN وكانت النساء اللائي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 29 عاما أكثر الفئات تضررا.
    Of girls between the ages of 15 and 19 years, 13% are already mothers or are pregnant for the first time. UN و 13 في المائة من المراهقات اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة هن أمهات فعلا أو حوامل للمرة الأولى.
    The total fertility rate (TFR) for women between the ages of 15 and 49 is estimated at 5.4 children per woman. UN ويقدر معدل الخصوبة الإجمالية للنساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة بـ 5.4 من الأطفال لكل امرأة.
    Forty-three per cent of all married women between the ages of 15 and 49 are in a polygamous union. UN وثمة 43 في المائة من النساء المتزوجات، اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة، يعشن في سياق زواج يتّسم بتعدد الزوجات.
    Women between the ages 14 to 50 benefit from these centers. UN وتستفيد من هذه المراكز النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 14 و50 سنة.
    Most terminations occur among women between 30-34 years of age. UN ومعظم حالات إنهاء الحمل تجرى بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 30 و 34 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد