ويكيبيديا

    "اللافتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sign
        
    • banner
        
    • remarkable
        
    • billboard
        
    • poster
        
    • signpost
        
    • striking
        
    • signage
        
    • impressive
        
    • signboard
        
    Have you no faith in me? No respect? That man only said I must remove the sign. Open Subtitles ليس عندك ايمان بي ولا احترام هذا الرجل قال أنه علي ان ازيل تلك اللافتة
    But I think we should put Chinese on the sign. Open Subtitles ولكنّي أظنّ أنّ علينا وضع اللغة الصينيّة على اللافتة
    Oh, don't tell me you want Nigerian on that sign. Open Subtitles لا تقولي لي بأنّك تريدين إضافة النيجيريّة لتلك اللافتة
    The banner was taken down immediately following a request by the police. UN وسُحبت اللافتة في الحال بناء على طلب من الشرطة.
    The sign said people will travel for miles for flo's donuts. Open Subtitles اللافتة تشير الى أن الناس يسافرون لأميال لأجل دونات فلو
    Is the guy on the sign on a program? Open Subtitles هل الرجل الذي على اللافتة هو على البرنامج؟
    But the sign said, "Eat all the candy you want." Open Subtitles ولكن اللافتة تقول أنه بالإمكان تناول الحلوى التي تريد
    They give you trouble? Look at the sign we made. Open Subtitles انظري الى اللافتة التي صنعناها هل تسببوا لك بالمشالكل؟
    And this sign is going up first thing Monday morning. Open Subtitles و هذة اللافتة ستكون أول شئ بـ صباح الإثنين
    That sign back there said it was to the left. Open Subtitles اللافتة التي تجاوزناها تقول أن المدينة إتجاهها من اليسار
    It recommended that the State party take appropriate measures to secure the removal of the offending term from the sign in question. UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المذكورة.
    The placement of the sign created a new potential focal point for conflicts and provocations against the Cuban Mission. UN وقد أدى وضع اللافتة إلى خلق بؤرة محتملة جديدة للمنازعات والاستفزازات الموجهة ضد البعثة الكوبية.
    The sign on the opposite corner was to be turned into the permanent sanctuary where demonstrations of an aggressive and offensive nature had been stepped up. UN وقد تحولت اللافتة الموضوعة في الركن المقابل إلى ملاذ دائم جرى فيه تكثيف المظاهرات ذات الطابع العدواني والعدائي.
    However, the sign indicating the line was visible to Immigration officials but not to the public. UN بيد أن اللافتة التي تشير إلى الصف المعني مرئية لمسؤولي الهجرة وليس للجمهور.
    I can still use this sign from my'64 protest. Open Subtitles بمكنني اتخدام هذه اللافتة من احتجاجي بالستينيات
    The sign says that enmity with anyone is an enemy with ourselves completely Open Subtitles تقول اللافتة أن العداوة مع أي شخص تعد عدواة مع أنفسنا تماماً
    Honey, would you mind running out and grabbing that sign for us? Open Subtitles عزيزتي، هل تمانعين النزول وجلب تلك اللافتة من أجلنا؟
    The police immediately took the banner down and asked who was responsible. UN وقد انتزعت الشرطة اللافتة على الفور وسألت عن الشخص المسؤول.
    In the news at this hour, a remarkable high-tech reunion. Open Subtitles وفيما يتعلق بحديث الساعة إتحاد التقنية الحديثة اللافتة للنظر
    Everyone in this courtroom sympathizes with a father who loses his daughter, but this billboard he put up is intended to maliciously harm my client's business. Open Subtitles وجميع من في قاعة المحكمة يتعاطفون مع الاب الذي يفقد ابنته لكن هذه اللافتة الكبيرة التى علقها
    The poster carried an inscription to the effect that: " Followers of the present regime! UN وكان مكتوباً على اللافتة التي يحملها ما يلي: " يا أنصار النظام الحالي!
    Hammond, look out for that signpost dead ahead of you. Hammond, careful. Open Subtitles هاموند , احذر من هذه اللافتة قبالك هاموند , احذر
    There are, however, some striking disparities with regard to violent offences such as homicide and robbery. UN بيد أن هناك بعض التفاوتات اللافتة للانتباه فيما يتعلق بجرائم العنف مثل القتل عمدا والسطو.
    The color difference in your signage is marginal. Open Subtitles الاختلاف في اللون في اللافتة غير ظاهرابدا
    The building includes a number of impressive environmental lighting features reflecting best practices, from occupancy sensors to maximized natural lighting. UN ويشمل المبنى عددا من الخاصيات اللافتة في مجال الإضاءة المراعية للبيئة جاءت نتاجا لأفضل الممارسات ابتداء من استخدام أجهزة استشعار شغل المكان حتى تعظيم مقدار الإضاءة الطبيعية.
    On 24 June, the National Security Council was informed that the contested signboard and flag had been removed by officials in Doha. UN وفي 24 حزيران/يونيه، أُبلغ مجلس الأمن الوطني بأن المسؤولين في الدوحة قد أزالوا اللافتة والعلم المعترض عليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد