ويكيبيديا

    "اللامركزية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decentralization in
        
    • decentralization of
        
    • decentralized
        
    • decentralize
        
    • the decentralization
        
    • decentralization to
        
    • of decentralization
        
    • decentralization at
        
    • decentralizing its
        
    • décentralisation en
        
    decentralization in the forest sector must take into account the experiential gains in other related sectors in the country. UN وينبغي أن تراعي اللامركزية في قطاع الغابات المكاسب المكتسبة بالتجربة في القطاعات ذات الصلة الأخرى في البلد.
    Furthermore, the level of decentralization in day-to-day decision-making differed as well. UN علاوة على ذلك، اختلف مستوى اللامركزية في اتخاذ القرارات اليومية كذلك.
    One element that is growing in importance is the decentralization of government programmes and administration to the local level. UN وهناك عنصر تتزايد أهميته، وهو إحلال اللامركزية في البرامج والإدارات الحكومية ونقل المسؤولية عنها إلى المستوى المحلي.
    He further noted that the high degree of decentralization of activities to the local level necessitated the additional monitoring and evaluation mechanisms. UN ولاحظ كذلك أن الدرجة العالية من اللامركزية في إيصال اﻷنشطة الى المستوى المحلي يتطلب آلية إضافية في مجال الرصد والتقييم.
    Recent policies place an emphasis on a decentralized monitoring and implementation system in accordance with the principle of subsidiarity. UN وتولي السياسات المتبعة في اﻵونة اﻷخيرة اهتماما شديدا لتطبيق اللامركزية في نظم الرصد والتنفيذ وفقا لمبدأ التبعية.
    The decentralized bodies are often stifled by the central Government, especially with regard to the various taxes. UN فالإدارة المركزية تضيق على الكيانات اللامركزية في كثير من الأحيان، وبخاصة فيما يتعلق بمختلف الضرائب.
    Workshops on promoting decentralization in the ESCWA region: capacity-building on governance UN حلقات عمل عن تعزيز اللامركزية في منطقة الإسكوا : بناء القدرات في مجال الحوكمة
    The second issue involves the proper implementation of decentralization in Kosovo. UN المسألة الثانية تخص التطبيق الملائم لمبدأ اللامركزية في كوسوفو.
    2009: White paper on decentralization in Mauritania UN 2009: الكتاب الأبيض عن اللامركزية في موريتانيا
    The Advisory Committee was informed that the intention was to strengthen the decentralization in the eastern part of the country. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الغرض من ذلك يتمثل في تعزيز اللامركزية في الجزء الشرقي من البلد.
    He further noted that the high degree of decentralization of activities to the local level necessitated the additional monitoring and evaluation mechanisms. UN ولاحظ كذلك أن الدرجة العالية من اللامركزية في إيصال اﻷنشطة الى المستوى المحلي يتطلب آلية إضافية في مجال الرصد والتقييم.
    The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases but had doubts about the timing of its implementation. UN ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه.
    The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases, but had doubts about the timing of its implementation. UN ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه.
    Accordingly, the strategy for the decentralization of the Ministry of Health has two complementary components: operational resources, and substantive activities. UN وفي هذا اﻹطار تشمل استراتيجية اللامركزية في وزارة الصحة بابين مكملين هما: باب الموارد التنفيذية وباب اﻷنشطة الجوهرية.
    Local authorities down to the most decentralized level of Government can make a difference. UN تستطيع السلطات المحلية أن تحدث فرقا، ويشمل ذلك أشد مستويات اللامركزية في الحكم.
    44. In several countries, the provision of services and the implementation of specific policies are decentralized and reside with local governments. UN 44 - وفي عديد من البلدان، تم تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات وتنفيذ سياسات محددة وتتولى أمرها الحكومات المحلية.
    Responsibility for the administration of health services has been decentralized in order to ensure the effectiveness of the policy of quality with equity. UN وقد اعتُمدت اللامركزية في إدارة الخدمات الصحية من أجل ضمان فعالية سياسة الجودة مع تعزيز الإنصاف.
    Some Governments have also decentralized the implementation of the policies by working with organizations such as labour recruitment agencies. UN كما لجأت بعض الحكومات إلى اللامركزية في تنفيذ السياسات من خلال العمل مع منظمات مثل وكالات استخدام العمال.
    It was continuing to decentralize its political system so that local governments and communities could participate in governance. UN وتواصل تطبيق اللامركزية في نظامها السياسي لكي تستطيع الإدارات والمجتمعات المحلية المشاركة في إدارة الشؤون العامة.
    Considering the importance of decentralization to democratization, Governments should step up efforts in this area. UN ونظرا لأهمية اللامركزية في تحقيق الديمقراطية، ينبغي للحكومات أن تضاعف جهودها في هذا المجال.
    A. Dialogue on decentralization at the nineteenth session of the Governing Council UN ألف - الحوار حول اللامركزية في الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة
    It also continued decentralizing its services and engaging Government departments and the public through outreach programmes aimed at inculcating anti-corruption messages in the public. UN وواصلت أيضا تحقيق اللامركزية في خدماتها وإشراك الإدارات الحكومية والجمهور من خلال برامج التوعية التي تهدف إلى غرس رسائل مكافحة الفساد في نفوس الجمهور.
    INT-91-R78 La décentralisation en Afrique. 85 pp. French. UN INT-91-R78 اللامركزية في افريقيا، ٨٥ صفحة، باللغة الفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد