The subcommittees and working groups are dissolved upon fulfilment of their mandates. | UN | ويجري حل هذه اللجان الفرعية والأفرقة العاملة بعد أن تنجز مهمتها. |
These and other related issues were being addressed in a number of subcommittees that had been established for this purpose. | UN | ويعكف على معالجة هذه المسائل و غيرها من المسائل المتصلة بها عدد من اللجان الفرعية المنشأة لهذا الغرض. |
Pursuant to that decision, all of the ACC subcommittees, including the subcommittee on Water Resources, have been formally discontinued. | UN | وعملا بذلك القرار، أُوقفت رسميا جميع اللجان الفرعية التابعة للجنة، بما في ذلك اللجنة الفرعية للموارد المائية. |
The subcommissions also held meetings with the respective delegations of those States. | UN | وعقدت اللجان الفرعية أيضاً اجتماعات مع وفود كل من تلك الدول. |
The subcommissions also held meetings with the respective delegations of those States. | UN | وعقدت اللجان الفرعية أيضاً اجتماعات مع وفود كل من تلك الدول. |
Each Vice-Chairman chairs one of the Committee's three subcommittees. | UN | ويتولى كل من نواب الرئيس رئاسة إحدى اللجان الفرعية الثلاث. |
Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. | UN | وترأس كل نائب رئيس لجنة واحدة من اللجان الفرعية الثلاث. |
The Committee's three subcommittees did not meet. | UN | ولم تجتمع اللجان الفرعية الثلاث المنبثقة عن اللجنة. |
As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. | UN | كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية. |
It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. | UN | ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية. |
As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. | UN | كقاعدة عامة، تعقد جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بوصفها جلسات خاصة. |
During the period under review, the subcommittees met with the Permanent Representatives or designated representatives of 17 States. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجان الفرعية مع الممثلين الدائمين أو المعينين لسبع عشرة دولة. |
Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. | UN | وتولى كل نائب رئيس رئاسة لجنة واحدة من اللجان الفرعية الثلاث. |
- Reducing the number of members per subcommission in order to allow the establishment of more subcommissions | UN | :: خفض عدد الأعضاء في الطلب الواحد بما يسمح بإنشاء عدد أكبر من اللجان الفرعية |
The Meeting of States Parties requested the Commission to extend the duration of its sessions, as well as those of its subcommissions. | UN | وقد طلب اجتماع الدول الأطراف إلى اللجنة تمديد فترة دوراتها ودورات اللجان الفرعية التابعة لها. |
The other work of the Division would also be affected by an increase in servicing longer and more numerous meetings of subcommissions and sessions of the Commission. | UN | وستزداد أيضا الأعمال الأخرى للشعبة لأنها ستقدم الخدمات لاجتماعات اللجان الفرعية ودورات اللجنة لفترات أطول وبأعداد أكبر. |
Following the submission of the recommendations to the Commission by the subcommissions, the Commission extended an invitation to the respective delegations to address the Commission. | UN | وبعد أن قدمت اللجان الفرعية التوصيات إلى اللجنة، وجهت اللجنة الدعوة إلى الوفود المعنية لمخاطبة اللجنة. |
The new subcommissions met during the twenty-third meeting, following the end of the plenary session. | UN | وقد اجتمعت اللجان الفرعية الجديدة خلال الدورة الثالثة والعشرين، بعد انتهاء جزء الجلسات العامة من الدورة. |
Two international partners serve as the vice-chairpersons of each subcommittee. | UN | ويشغل شريكان دوليان مهام مناصب نواب الرئيس في كل اللجان الفرعية. |
According to rule 23 of the rules of procedure, the Conference may establish subsidiary bodies, such as ad hoc subcommittees, working groups, technical groups or groups of governmental experts. | UN | ووفقاً للمادة 23 من النظام الداخلي، يجوز للمؤتمر إنشاء هيئات فرعية، من قبيل اللجان الفرعية المخصصة أو الأفرقة العاملة أو الأفرقة التقنية أو أفرقة الخبراء الحكوميين. |
The sub-committees address the following six critical areas of concern. | UN | وتعالج اللجان الفرعية المجالات الحرجة الستة التالية محل الاهتمام. |
The terms of reference of the statistical committees reflect their respective intergovernmental setting and conference structure. | UN | وصلاحيات اللجان الفرعية تعكس اﻷوضاع السائدة والهياكل المؤتمرية على الصعيد الحكومي الدولي ببلدانكل منها. |
The Chairman of a committee, sub-committee or working party may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his committee, sub-committee or working party. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية لرؤساء اللجان أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بغية شرح النتائج التي تكون قد خلصت إليها لجانهم أو لجانهم الفرعية أو أفرقتهم العاملة. |