"اللجان الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • subcommittees
        
    • subcommissions
        
    • subcommittee
        
    • subcommission
        
    • subsidiary bodies
        
    • sub-committees
        
    • committees
        
    • sub-committee
        
    The subcommittees and working groups are dissolved upon fulfilment of their mandates. UN ويجري حل هذه اللجان الفرعية والأفرقة العاملة بعد أن تنجز مهمتها.
    These and other related issues were being addressed in a number of subcommittees that had been established for this purpose. UN ويعكف على معالجة هذه المسائل و غيرها من المسائل المتصلة بها عدد من اللجان الفرعية المنشأة لهذا الغرض.
    Pursuant to that decision, all of the ACC subcommittees, including the subcommittee on Water Resources, have been formally discontinued. UN وعملا بذلك القرار، أُوقفت رسميا جميع اللجان الفرعية التابعة للجنة، بما في ذلك اللجنة الفرعية للموارد المائية.
    The subcommissions also held meetings with the respective delegations of those States. UN وعقدت اللجان الفرعية أيضاً اجتماعات مع وفود كل من تلك الدول.
    The subcommissions also held meetings with the respective delegations of those States. UN وعقدت اللجان الفرعية أيضاً اجتماعات مع وفود كل من تلك الدول.
    Each Vice-Chairman chairs one of the Committee's three subcommittees. UN ويتولى كل من نواب الرئيس رئاسة إحدى اللجان الفرعية الثلاث.
    Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. UN وترأس كل نائب رئيس لجنة واحدة من اللجان الفرعية الثلاث.
    The Committee's three subcommittees did not meet. UN ولم تجتمع اللجان الفرعية الثلاث المنبثقة عن اللجنة.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تكون جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة سرية.
    It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    As a general rule, meetings of the General Committee, subcommittees or working groups shall be held in private. UN كقاعدة عامة، تعقد جلسات المكتب أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بوصفها جلسات خاصة.
    During the period under review, the subcommittees met with the Permanent Representatives or designated representatives of 17 States. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجان الفرعية مع الممثلين الدائمين أو المعينين لسبع عشرة دولة.
    Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. UN وتولى كل نائب رئيس رئاسة لجنة واحدة من اللجان الفرعية الثلاث.
    - Reducing the number of members per subcommission in order to allow the establishment of more subcommissions UN :: خفض عدد الأعضاء في الطلب الواحد بما يسمح بإنشاء عدد أكبر من اللجان الفرعية
    The Meeting of States Parties requested the Commission to extend the duration of its sessions, as well as those of its subcommissions. UN وقد طلب اجتماع الدول الأطراف إلى اللجنة تمديد فترة دوراتها ودورات اللجان الفرعية التابعة لها.
    The other work of the Division would also be affected by an increase in servicing longer and more numerous meetings of subcommissions and sessions of the Commission. UN وستزداد أيضا الأعمال الأخرى للشعبة لأنها ستقدم الخدمات لاجتماعات اللجان الفرعية ودورات اللجنة لفترات أطول وبأعداد أكبر.
    Following the submission of the recommendations to the Commission by the subcommissions, the Commission extended an invitation to the respective delegations to address the Commission. UN وبعد أن قدمت اللجان الفرعية التوصيات إلى اللجنة، وجهت اللجنة الدعوة إلى الوفود المعنية لمخاطبة اللجنة.
    The new subcommissions met during the twenty-third meeting, following the end of the plenary session. UN وقد اجتمعت اللجان الفرعية الجديدة خلال الدورة الثالثة والعشرين، بعد انتهاء جزء الجلسات العامة من الدورة.
    Two international partners serve as the vice-chairpersons of each subcommittee. UN ويشغل شريكان دوليان مهام مناصب نواب الرئيس في كل اللجان الفرعية.
    According to rule 23 of the rules of procedure, the Conference may establish subsidiary bodies, such as ad hoc subcommittees, working groups, technical groups or groups of governmental experts. UN ووفقاً للمادة 23 من النظام الداخلي، يجوز للمؤتمر إنشاء هيئات فرعية، من قبيل اللجان الفرعية المخصصة أو الأفرقة العاملة أو الأفرقة التقنية أو أفرقة الخبراء الحكوميين.
    The sub-committees address the following six critical areas of concern. UN وتعالج اللجان الفرعية المجالات الحرجة الستة التالية محل الاهتمام.
    The terms of reference of the statistical committees reflect their respective intergovernmental setting and conference structure. UN وصلاحيات اللجان الفرعية تعكس اﻷوضاع السائدة والهياكل المؤتمرية على الصعيد الحكومي الدولي ببلدانكل منها.
    The Chairman of a committee, sub-committee or working party may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusion arrived at by his committee, sub-committee or working party. UN يجوز إعطاء الأسبقية لرؤساء اللجان أو اللجان الفرعية أو الأفرقة العاملة بغية شرح النتائج التي تكون قد خلصت إليها لجانهم أو لجانهم الفرعية أو أفرقتهم العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more