ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Advisory Committee
        
    • International Consultative Committee
        
    On the Advisory Committee of the World Bank Institute and Chair of the International Advisory Committee on the Global Alliance. UN وهي عضو في اللجنة الاستشارية لمعهد البنك الدولي وترأس اللجنة الاستشارية الدولية للتحالف العالمي.
    Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف.
    Member of the International Advisory Committee of the Marangopoulos Foundation for Human Rights, Greece. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لمؤسسة مارانغوبولوس لحقوق اﻹنسان، اليونان.
    Member of the International Advisory Committee of Fitch, Inc., New York/London. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية التابعة لمؤسسة Fitch, Inc., New York/London.
    Work is also under way to create a national coordinating centre to ensure the success of the initiatives being undertaken in Russia under the aegis of the UNESCO International Consultative Committee. UN والعمل جار أيضا ﻹنشاء مركز تنسيق وطني لضمان نجاح المبادرات التي يجري القيام بها في روسيا تحت رعاية اللجنة الاستشارية الدولية لليونسكو.
    Chairman of the International Advisory Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    the International Advisory Committee was established at the request of the Transitional Federal Government to serve as a mechanism to advise the National Governance and Reconciliation Committee during the preparation and the organization of the National Reconciliation Congress. UN وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الدولية بطلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية لتكون بمثابة آلية تسدي المشورة إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة في أثناء إعداد وتنظيم مؤتمر المصالحة الوطنية.
    Chairman of the International Advisory Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    the International Advisory Committee was established at the request of the Transitional Federal Government to serve as a mechanism to advise the National Governance and Reconciliation Committee during the preparation and the organization of the National Reconciliation Congress. UN وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الدولية بطلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية لتكون بمثابة آلية تسدي المشورة إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة في أثناء إعداد وتنظيم مؤتمر المصالحة الوطنية.
    It was felt that the expansion of the International Advisory Committee membership to include other donors and eminent international experts was a significant development. UN ٤٨٣ - وارتؤي أن توسيع عضوية اللجنة الاستشارية الدولية لتضم جهات مانحة أخرى وخبراء دوليين مرموقين تطور ملحوظ.
    In addition, the International Advisory Committee on Operation Lifeline Sudan was formed with the aim of maintaining support for its activities through regular and periodic consultations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شُكلت اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بعملية اﻷمم المتحدة للسودان بغية اﻹبقاء على دعم أنشطتها من خلال المشاورات العادية والدورية.
    In this context, New Zealand commends the Agency for its support of the International Advisory Committee's study of the radiological situation at Mururoa and Fangatau atolls. UN وتثني نيوزيلندا، في هذا السياق على الوكالة لمساندتها دراسة اللجنة الاستشارية الدولية عن الوضع اﻹشعاعي في الجــزر المرجانية بموروروا وفنغاتاو.
    International Law Association, Headquarters member; member of the Committee on Medical and Humanitarian Law; member of the International Advisory Committee since 1979 UN رابطة القانون الدولي، عضو بالمقر؛ عضو اللجنة المعنية بالقانون الطبي واﻹنساني؛ عضو اللجنة الاستشارية الدولية منذ عام ١٩٧٩
    The study's findings, conclusions and recommendations will be contained in the report of the International Advisory Committee, which IAEA expects to publish in early 1998. UN وستظهر نتائج الدراسة واستنتاجاتها وتوصياتها في تقرير اللجنة الاستشارية الدولية التي تتوقع الوكالة الدولية للطاقة الذرية نشره في أوائل عام ١٩٩٨.
    Chairman of the International Advisory Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    12. the International Advisory Committee intends to work closely with the Chairman of the national governance and reconciliation committee on issues related to support of the planned congress. UN 12 - وتعتـزم اللجنة الاستشارية الدولية أن تعمل عن كثب مع رئيس لجنة الحكم والمصالحة الوطنية بشأن القضايا ذات الصلة بدعم المؤتمر المقرر.
    the International Advisory Committee met with the Committee on 10 April and 26 May in Nairobi to discuss preparations for the congress. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية الدولية مع اللجنة في 10 نيسان/أبريل و 26 أيار/مايو في نيروبي لمناقشة الاستعدادات لعقد المؤتمر.
    My Special Representative addressed a letter to President Yusuf on behalf of the International Advisory Committee on 27 April, to seek clarification on the respective roles of Parliament and the Committee in the organization of the congress. UN ووجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس يوسف بالأصالة عن اللجنة الاستشارية الدولية في 27 نيسان/أبريل ملتمسا إيضاحا بشأن دور كل من البرلمان واللجنة في تنظيم المؤتمر.
    The evaluation was conducted in 2004-2005 at the request of the International Advisory Committee of the Innocenti Research Centre (IRC) and undertaken by a team of external and internal evaluators. UN 2004-2005 بناء على طلب اللجنة الاستشارية الدولية التابعة لمركز اينوشنتي للبحوث، واضطلع بالتقييم فريق من خبراء التقييم الخارجيين والداخليين.
    (w) Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and Nonviolence (UNESCO) UN (ث) عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف (اليونسكو)
    In 1986, the ITU International Consultative Committee for Radio (CCIR) assigned question 34.4 to Study Group 4 to examine six questions associated with the potential for physical interference in geosynchronous Earth orbit (GEO) and with the removal of spacecraft from GEO. UN وفي عام ٦٨٩١، أسندت اللجنة الاستشارية الدولية للاسلكي التابعة لﻵيتيو المسألة ٤٣-٤ الى فريق الدراسة ٤ لكي ينظر في ست مسائل تتصل بامكانية التدخل المادي في المدار المتزامن مع اﻷرض وازالة المركبات الفضائية من ذلك المدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد