the Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin Towns | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالسياسة العامة تجاه البلدات البدوية |
This will be monitored by the Advisory Committee on Procurement. | UN | سيتم رصد تنفيذ التوصية بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء. |
the Advisory Committee on Procurement (ACP) has endorsed this. | UN | وقد أيدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات هذه الخطة. |
Organizational unit: consultative Committee on Programme and Operational Questions | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Organizational unit: consultative Committee on Programme and Operational Questions | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Advisory Committee on the Development Cooperation Forum to guide the preparatory process leading to the main event | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بمنتدى التعاون الإنمائي الهادفة إلى توجيه العملية التحضيرية المؤدية إلى الحدث الرئيسي |
Increase in the membership of the Advisory Commission on the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UN | زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
This has to be the first step of the Advisory Committee on Development Indicators in undertaking its work. | UN | وهذه هي الخطوة الأولى التي ينبغي أن تخطوها اللجنة الاستشارية المعنية بمؤشرات التنمية في مباشرة أعمالها. |
The delegation had attempted to indicate how the Advisory Committee on the Prerogative of Mercy worked. | UN | وقد حاول الوفد أن يوضح كيفية عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالحق الامتيازي في ممارسة الرأفة. |
Member of the Advisory Committee on Issues of International Law, Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands | UN | عضو اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل القانون الدولي، وزارة الشؤون الخارجية، هولندا |
The validation is attested by the Advisory Committee on Procurement secretariat and filed on record before the start of the Committee deliberation. | UN | وتصادق أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات على صحة الطلبات وتُودع في السجل قبل بدء مداولات اللجنة. |
The AttorneyGeneral withdrew the case from the High Court and presented it before the Advisory Committee on the Power of Pardon. | UN | ثم سحب المدعي العام الدعوى من المحكمة العليا وعرضها على اللجنة الاستشارية المعنية بسلطة العفو. |
Several institutions have indicated their interest in developing closer relationships with UNCTAD for capacity-building in research and analysis along the lines recommended by the Advisory Committee on Coordination (ACC). | UN | وقد أشارت بعض المؤسسات إلى رغبتها في توثيق علاقاتها بالأونكتاد من أجل بناء القدرات في مجالي البحوث والتحليلات وفقا لما أشارت به اللجنة الاستشارية المعنية بالتنسيق. |
All new contracts are prepared in accordance with this recommendation and the Advisory Committee on Procurement scrutinizes each contract prior to clearance. | UN | يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا للتوصية. وتتولى اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء فحص كل عقد قبل إجازته. |
All new contracts are prepared in accordance with this recommendation and the Advisory Committee on Procurement scrutinizes each contract prior to clearance. | UN | يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا للتوصية. وتتولى اللجنة الاستشارية المعنية بالشراء فحص كل عقد قبل إجازته. |
241. The Board reviewed the Advisory Committee on Procurement statistics on the approval of submissions made to it. | UN | 241 - قام المجلس باستعراض إحصاءات اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات بشأن الموافقة على الطلبات المقدمة إليها. |
49/317 Appointment of members of the consultative Committee on the United | UN | تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة |
Organizational unit: consultative Committee on Programme and Operational Questions | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Organizational unit: consultative Committee on Programme and Operational Questions | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
She also welcomed the draft decision that had just been adopted which would increase the membership of the Advisory Commission on UNRWA. | UN | وقالت إنها ترحب أيضا بمشروع المقرر الذي تم اعتماده للتو والذي ينص على زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالأونروا. |
consultative Committee on Programme and Operational Questions of the administrative COMMITTEE ON Coordination | UN | أمين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل والبرامج التنفيذية، التابعة للجنة التنسيق الادارية |
Supporting the initial recommendations of the Consultative Commission on Prolonged Pretrial Detention and stressing the need to address the situation of the majority of Haitian prisoners, | UN | وإذ يؤيد التوصيات الأولية الصادرة عن اللجنة الاستشارية المعنية بمسألة الاحتجاز المطول قبل المحاكمة، وإذ يشدد على ضرورة معالجة وضع غالبية السجناء الهايتيين، |
In that context, the Ministry would give priority to revitalizing the Consultative Committee for the Advancement of Women. | UN | وفي هذا السياق، ستولي الوزارة الأولوية لإعادة تنشيط عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالنهوض بالمرأة. |
The Commission noted the confirmation of CCAQ that it would be undertaking a review of that issue. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أكدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية من أنها ستستعرض هذه المسألة. |