The process began with an informational meeting with the Foreign Ministry at the headquarters of the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities in the Autonomous City of Buenos Aires. | UN | وبدأت العملية بعقد اجتماع غير رسمي مع وزارة الخارجية في مقر اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مدينة بيونس آيرس المتمتعة بالحكم الذاتي. |
To this end, Government agencies and non-governmental organizations were called on to provide the necessary technical support, with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with disabilities playing a special role. | UN | ولتحقيق ذلك، طُلب إلى الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم الفني الضروري، كما تقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بدور خاص في هذا الصدد. |
620. Both materials were prepared in consultation and coordination with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. | UN | 620- وتم إعداد المواد بالتشاور والتنسيق مع اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Member, National Advisory Committee on Social Welfare | UN | عضو، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالرفاه الاجتماعي |
In retrospect, after Solomon Islands participation at the World summit for children in 1990, the Solomon Islands Government (SIG) established its National Advisory Committee on Children (NACC) in 1992. | UN | وبالعودة إلى الماضي، فإن حكومة جزر سليمان قد أنشأت في عام 1992، عقب مشاركتها في في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المنعقد في عام 1990، اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل. |
The Committee commends the part played by the National Consultative Commission on Human Rights in action against racial discrimination. | UN | وتثني اللجنة على الدور الذي تقوم به اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري. |
General information on the National Consultative Commission for the Promotion and Protection of Human Rights and the ad hoc mechanism was provided. | UN | وقُدمت معلومات عامة حول اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والآلية المخصصة. |
The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities, the National Service for Rehabilitation and Promotion of Persons with Disabilities, and public and non-governmental agencies also cooperated in this endeavour. | UN | وتعاون أيضاً في هذا المجال كل من اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، والدائرة الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، والهيئات العامة والهيئات غير الحكومية. |
It was also submitted to the National Advisory Commission on human rights, as well as to France's main French feminist and women's groups, for their advice and opinions. | UN | وقد قدمت أيضا إلى اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وإلى التجمعات الفرنسية الكبرى للجمعيات النسائية والمناصرة للمرأة. |
* The National Advisory Commission on Equality and Participation, a body which advises the President of the Republic; it is headed by a minister appointed by the President and its membership is drawn from high-level civil servants and representatives of women's organizations. | UN | * اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالمساواة والمشاركة، وهي هيئة تسدي المشورة لرئيس الجمهورية ويرأسها وزير يعيﱢنه الرئيس وينتقي أعضاؤها من كبار الموظفين المدنيين وممثلي المنظمات النسائية. |
4. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities was the Government agency responsible for overseeing and coordinating the process. | UN | 4- اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هي الوكالة الحكومية المسؤولة عن الإشراف على العملية وتنسيقها. |
93. Having completed this stage, the Media Secretariat is currently working on the development of materials for advisory services and supervision to be provided by the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. | UN | 93- وبعد أن أنجزت أمانة الإعلام هذه المرحلة، فهي تعكف الآن على إعداد مواد لغرض الخدمات الاستشارية والإشرافية التي ستقدمها اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
102. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities is implementing the National Accessibility Plan to improve access to the physical environment. | UN | 102- وتقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بتنفيذ الخطة الوطنية المتعلقة بإمكانية الوصول لتحسين وصولهم إلى البيئة المادية. |
It added that the National Advisory Committee on Children (NACC) comprising Government and stakeholders had become the central focal point for dealing with children's issues. | UN | وأضافت أن اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل، المؤلفة من الحكومة ومن أصحاب المصلحة، أصبحت جهة تنسيق مركزية للتصدي لقضايا الطفل. |
This includes the establishment of a National Advisory Committee on NCDs to guide strategic interventions in the realm of prevention and control, and the proposal in 2009, for the convening of a Special Session of the UN General Assembly on NCDs. | UN | ويشمل ذلك إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالأمراض غير المعدية لتوجيه التدخلات الاستراتيجية في ميدان الوقاية والمكافحة، والاقتراح الذي قدم في عام 2009 والذي يدعو إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة عن الأمراض غير المعدية. |
The Solomon Islands National Advisory Committee on CEDAW (SINACC) was also re-established to oversee the drafting process. | UN | وأُعيد إنشاء اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لكي تشرف على عملية الصياغة. |
Member National Advisory Committee on Gender | UN | :: عضو - اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالقضايا الجنسانية |
The Kiribati National Advisory Committee on Children had been established in 2003; however, financial assistance to support its activities was required. | UN | وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل في كيريباس في عام 2003، إلا أنها ما زالت بحاجة إلى المساعدة المالية لدعم أنشطتها. |
The Committee commends the part played by the National Consultative Commission on Human Rights in action against racial discrimination. | UN | وتثني اللجنة على الدور الذي تقوم به اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري. |
In its reply, the Government provided information on the National Consultative Commission for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وقدمت الحكومة في ردها معلومات عن اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The National Advisory Committee for the Integration of Persons with Disabilities was now responsible for implementation of the Convention, and the Disability Observatory had been established to promote policies and practices to transform the lives of persons with disabilities. | UN | إذ تتولى اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج المعوقين في المجتمع المسؤولية الآن عن تنفيذ الاتفاقية، كما تم إنشاء المرصد المعني بقضايا الإعاقة ليتولى تعزيز السياسات والممارسات التي من شأنها تحويل حياة الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الأفضل. |
The National Consultative Committee on Air Transport Standards is continuing to work on the drafting of Mexico's official standards and other regulations as regards civil aviation security. | UN | وتواصل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بمعايير النقل الجوي عملها لصياغة معايير المكسيك الرسمية وقواعد أخرى تتعلق بأمن الطيران المدني. |