ويكيبيديا

    "اللجنة البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee on Programmes
        
    • HLCP will
        
    • Programmes and the
        
    In close consultation with the High-level Committee on Programmes, UNDG established a working group on capacity development. UN وبالتشاور الوثيق مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، أنشأت المجموعة الإنمائية فريقا عاملا معنيا بتطوير القدرات.
    Adaptation High-level Committee on Programmes, collectively UN اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، دعوة جماعية
    :: the High-level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board UN :: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى المعنية المنبثقة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
    High-level Committee on Programmes of the United Nations system Chief Executives Board for Coordination (CEB) UN اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى المنبثقة عن فريق التنسيق للرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة
    The High-level Committee on Programmes and the Policy Committee agendas and documents are presented in comparatively the shortest and clearest formats. UN أما جداول أعمال اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ولجنة السياسات ووثائقها فتعرض في أشكال أقصر وأوضح بالمقارنة مع غيرها.
    Members of the High-level Committee on Programmes are assigned specific implementation tasks and, assisted by the secretariat, report back on their activities. UN ويكلف أعضاء اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بمهام تنفيذية محددة ويعدّون تقارير عن أنشطتهم بمساعدة من الأمانة.
    CEB is supported by the High-level Committee on Programmes (HLCP), the High-level Committee on Management (HLCM) and UNDG. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. UN المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    66. Senior/Inter-Agency Officer Secretary of High-level Committee on Programmes UN موظف أقدم لشؤون الوكالات، أمين اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى
    CEB is supported by the High-level Committee on Programmes (HLCP), the High-level Committee on Management (HLCM) and UNDG. UN ويتلقى المجلس الدعم من اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    D. High-level Committee on Programmes of the Administrative Committee on Coordination UN دال - اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    D. High-level Committee on Programmes of ACC UN اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    The Unit participated and represented UNODC on the CEB High-level Committee on Programmes. UN وشاركت الوحدة في اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة للمجلس المذكور ومثّلت المكتب فيها.
    CEB has two high-level committees, the High-Level Committee on Programmes and the High-Level Committee on Management. UN وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The High-level Committee on Programmes welcomed the main thrust of the strategy. UN ورحبت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بالزخم الأساسي للاستراتيجية.
    The High-level Committee on Programmes identified sustainable urbanization as a strategic focus area for its work. UN وعيّنت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى موضوع التحضُّر المستدام باعتباره نقطة تركيز استراتيجية لأعمالها.
    CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. The UN ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    High-level Committee on Programmes supports policies, strategies and guidance for the United Nations system to meet emerging challenges relating to international cooperation and development. UN وتقدم اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى الدعمَ لوضع السياسات والاستراتيجيات والتوجيهات التي تمكن منظومة الأمم المتحدة من مواجهة ما يستجد من تحديات ذات صلة بالتعاون والتنمية الدوليين.
    Subsequently, the High-level Committee on Programmes agreed to consider progress made by the United Nations system in mainstreaming the Istanbul Programme of Action at the five-year review mark. UN وفي وقت لاحق، وافقت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى على النظر في التقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة في مجال تعميم مراعاة برنامج عمل اسطنبول في استعراض السنوات الخمس.
    d. Meetings of the High-Level Committee on Programmes (2 sessions per year); intersessional meetings (2 sessions per year); UN د - اجتماعات اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى (دورتان في السنة)؛ واجتماعات تتخلل الدورات (دورتان في السنة)؛
    HLCP will continue to monitor the implementation of inter-agency arrangements for the World Summit on Sustainable Development follow-up on behalf of CEB to ensure system-wide policy and programme coherence. UN وستواصل اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى رصد تنفيذ الترتيبات المشتركة بين الوكالات من أجل متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة باسم مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان الترابط بين السياسات والبرامج على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد