ويكيبيديا

    "اللجنة التحضيرية وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Preparatory Committee and
        
    • the Preparatory Commission and in
        
    • the Preparatory Committee meetings and in
        
    To that end, the resolution established a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the conference. UN وبهذا الهدف، أنشأ القرار صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    It is understood that this will be within the modalities of functioning of the Preparatory Committee and its provisional rules of procedure. 4.4. UN ومفهوم أن ذلك سيكون ضمن إطار أساليب عمل اللجنة التحضيرية وفي إطار نظامها الداخلي المؤقت.
    It was Senegal's privilege to be one of the Vice-Chairmen both of the Preparatory Committee and the Conference itself. UN ولقد حظيت السنغال بامتياز كونها من نواب الرئيس في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    and Add.1 of intergovernmental organizations in the work of the Preparatory Committee and the Summit UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    As one of the 159 signatories to the Convention, our country has participated in the work of the Preparatory Commission and in the informal consultations. UN وقد شاركت بلادي، بوصفها من بين الموقعين اﻟ ١٥٩ على الاتفاقية، في عمل اللجنة التحضيرية وفي المشاورات غير الرسمية.
    (a) Urges international and bilateral donors as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors in a position to do so to support the preparations for the conference through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the Preparatory Committee meetings and in the conference itself; UN (أ) تحث الجهات المانحة على الصعيدين الدولي والثنائي والقطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات والجهات المانحة الأخرى التي يمكنها أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك وأن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    The Bureau envisages three modalities of participation of non-official stakeholders: in meetings of the Preparatory Committee and the high-level event; in hearings and other forms of consultation and dialogue; and in communications with the Secretariat. UN ويتصور المكتب ثلاثة طرائق لمشاركة أصحاب المصلحة غير الرسميين: في جلسات اللجنة التحضيرية وفي الحدث الرفيع المستوى؛ وفي جلسات الاستماع والأشكال الأخرى للتشاور والحوار؛ وفي الاتصالات بالأمانة العامة.
    The modalities for the participation of non-governmental organizations at the sessions of the Preparatory Committee and at the special session and their contribution will be decided by the Preparatory Committee at its organizational session. UN أما اﻷسلوب المتبع في مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ومساهماتها فستبت فيها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية.
    The establishment by the Secretary-General of a trust fund to facilitate the participation of the least developed countries in the Preparatory Committee and in the conference was important in that context. UN ولا يخلو من أهمية في هذا السياق قيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني لتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    Rules of procedure of the Preparatory Committee, arrangements for participation in the Preparatory Committee, and arrangements for accreditation for both the Preparatory Committee and the Summit were adopted. UN وأقر النظام الداخلي للجنة التحضيرية والترتيبات المتعلقة بالمشاركة فيها والترتيبات المتعلقة باعتماد الممثلين في اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة على السواء.
    Agreement was possible because the methods that generated the estimates were extensively reviewed by experts at the Preparatory Committee and inter-sessional meetings leading up to the Conference. UN وكان الاتفاق ممكنا ﻷن الطرائق التي وضعت التقديرات قد نظر فيها الخبراء بشكل مستفيض في اللجنة التحضيرية وفي الجلسات التي عقدت فيما بين الدورات والتي انتهت إلى عقد المؤتمر.
    It was essential to secure wider participation by States in the work of the Preparatory Committee and in the final negotiations at the diplomatic conference. UN وقال إن من الضروري تأمين مشاركة أوسع نطاقا من الدول في عمل اللجنة التحضيرية وفي المفاوضات النهائية في المؤتمر الدبلوماسي.
    The International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences had made a tremendous contribution, not least in financing participation by the least developed countries in the Preparatory Committee and in the conference to be held in Italy in 1998. UN وقد قدم المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية إسهاما كبيرا، ليس أقله في تمويل اشتراك أقل البلدان نموا في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الذي سيُعقد في إيطاليا في عام ١٩٩٨.
    9. Calls upon the non-governmental organizations in consultative status with the United Nations and those accredited to the Summit and its preparatory process to contribute fully to the work of the Preparatory Committee and to the Summit; UN ٩ - تطلب إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة وعمليته التحضيرية أن تساهم على الوجه التام في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة؛
    Civil society should have a greater role in the Preparatory Committee and the Review Conference, with duly accredited non-governmental organizations able to attend and address all public meetings of both bodies and have access to documents in cases permitted by the rules of procedure. UN وأضاف أنه يجب أن يكون للمجتمع المدني دور أكبر يؤديه في اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر الاستعراض، وتمكين المنظمات غير الحكومية المعتمدة حسب الأصول من حضور جميع الجلسات العلنية والتكلُّم فيها، وأن يتاح لها الحصول على الوثائق في الحالات التي يَسمح النظامُ الداخلي بالحصول عليها.
    14. Requests the SecretaryGeneral to again provide for the participation of Mr. Paulo Sérgio Pinheiro in the Preparatory Committee and at the World Conference as the representative of the SubCommission; UN 14- ترجو من الأمين العام أن يتيح مرة أخرى مشاركة السيد باولو سيرجيو بينهيرو في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر العالمي بصفته ممثل اللجنة الفرعية؛
    5. The Secretary-General had already appealed to Member States to provide additional monies in order to ensure the participation of developing countries, in particular the least developed countries, in the work of the Preparatory Committee and in the special session itself. UN ٥ - وقد دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء إلى توفير مزيد من اﻷموال لضمان اشتراك البلدان النامية، وبخاصة أقلها نموا، في أعمال اللجنة التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها.
    11. Pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 51/207 of 17 December 1996, the Secretary-General established a trust fund for the participation of the least developed countries in the Preparatory Committee and the Diplomatic Conference. UN ١١ - وعملا بالفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين.
    Pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 52/160, the Secretary-General established a trust fund for the participation in the Preparatory Committee and the Diplomatic Conference of the developing countries other than those in the category of least developed countries. UN وعملا بالفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٠، أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لمشاركة البلدان النامية غير المشمولة في فئة أقل البلدان نموا في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين.
    Algeria has actively participated in the work of the Preparatory Commission and in all the regular and special sessions of the Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons. UN شاركت الجزائر بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية وفي جميع الدورات العادية والاستثنائية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    (a) Urges international and bilateral donors as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors in a position to do so to support the preparations for the conference through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the Preparatory Committee meetings and in the conference itself; UN (أ) تحث الجهات المانحة على الصعيد الدولي والثنائي وكذلك القطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات وغيرها من الجهات المانحة التي لديها القدرة اللازمة، على أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني وعلى أن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد