ويكيبيديا

    "اللجنة التنفيذية للصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Executive Committee of the Fund
        
    • the Fund's Executive Committee
        
    • the UNFPA Executive Committee
        
    • Fund Executive Committee
        
    • the Executive Committee of UNFPA
        
    • Executive Committee to the Fund
        
    • OF THE EXECUTIVE COMMITTEE
        
    • the Executive Committee of the
        
    It has been agreed that, after the end of the current mandate of UNMIN, the Executive Committee of the Fund will be chaired by the Resident Coordinator. UN وتم الاتفاق على أنه بعد نهاية الولاية الحالية للبعثة، سيرأس اللجنة التنفيذية للصندوق المنسق المقيم.
    After the establishment of the Multilateral Fund, UNDP entered into an agreement with the Executive Committee of the Fund to serve as an implementing agency. UN وبعد إنشاء الصندوق المتعدد الأطراف، أبرم البرنامج الإنمائي اتفاقا مع اللجنة التنفيذية للصندوق للعمل كوكالة منفذة.
    Moreover, in 2010, 8 of the 15 members of the Fund's Executive Committee were women. UN وفضلا عن ذلك، كانت 8 من الأعضاء الـ 15 في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء.
    Moreover, in 2008, nine of the 19 members of the Fund's Executive Committee were women. and the International Public Sector Accounting Standards UN وعلاوة على ذلك، كان تسعة من أصل أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق البالغ عددهم 19 عضواً عام 2008 من النساء.
    After approval, it would be submitted individually to all members of the UNFPA Executive Committee before it becomes definitive. UN وبعد صدور هذه الموافقة ستقدم الاستراتيجية بصورة مستقلة إلى جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق قبل أن تصبح نهائية.
    Furthermore, the UNFPA Executive Committee had accelerated a key change project around strategic information systems to enable pinpointing of any ICF weaknesses in the country offices. UN وعلاوة على ذلك، عجَّلت اللجنة التنفيذية للصندوق بمشروع رئيسي للتغيير يدور حول نُظُم المعلومات الاستراتيجية لإتاحة تحديد أي مواطن ضعف في إطار الرقابة الداخلية في المكاتب القطرية.
    Multilateral Fund Executive Committee and services of the MLF secretariat UN اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف
    the Executive Committee of UNFPA will regularly monitor the implementation of the enterprise risk management framework. UN وسترصد اللجنة التنفيذية للصندوق تنفيذ الإطار بصورة منتظمة.
    That agreement notwithstanding, the Executive Committee of the Fund had still not fully implemented that commitment, especially with regard to the production sector. UN وبالرغم من هذا الاتفاق، فإن اللجنة التنفيذية للصندوق لم تنفذ الالتزام هذا بعد، خاصة فيما يتعلق بقطاع الإنتاج.
    UNIDO is implementing a national CFC phaseout plan approved by the Executive Committee of the Fund at its forty-second meeting in 2004. UN ويقوم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنفيذ خطة التخلص التدريجي الوطنية من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي أقرتها اللجنة التنفيذية للصندوق في اجتماعها الثاني والأربعين في عام 2004.
    UNIDO was implementing a national CFC phaseout plan approved by the Executive Committee of the Fund at its forty-second meeting in 2004. UN وتقوم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنفيذ خطة التخلص التدريجي الوطنية من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي أقرتها اللجنة التنفيذية للصندوق في اجتماعها الثاني والأربعين في عام 2004.
    The major producers of ODS in developing countries had agreements with the Executive Committee of the Fund to stop production of those substances, and were gradually reducing it in accordance with an agreed schedule. UN وقد أبرم كبار المنتجين للمواد المستنفدة للأوزون في البلدان النامية اتفاقات مع اللجنة التنفيذية للصندوق لوقف إنتاج هذه المواد، وكانت تعمل تدريجياً على خفضه وفقاً لجدول زمني متفق عليه.
    UNDP is providing institutional strengthening assistance to Uruguay under the auspices of the Multilateral Fund, and the Multilateral Fund Secretariat has recommended that the Executive Committee of the Fund approve a request to continue that assistance at its fortyninth meeting, to be held from 10 to 14 July 2006. UN وأوصت أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بأن توافق اللجنة التنفيذية للصندوق على طلب مواصلة المساعدات خلال الاجتماع التاسع والأربعين المقرر عقده في الفترة من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2006.
    Moreover, in 2007, six of the 11 members of the Fund's Executive Committee were women. UN علاوة على ذلك، كانت في عام 2007 ست نساء من بين أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق البالغ عددهم 11 عضواً.
    During the year, progress was tracked by the Fund's Executive Committee using the balanced scorecard. UN وخلال السنة، قامت اللجنة التنفيذية للصندوق بتتبع التقدم المحرز باستخدام السجل المتكامل لقياس الإنجاز.
    Moreover, in 2009, 10 of the 20 members of the Fund's Executive Committee were women. UN وفضلا عن ذلك كانت عشر من الأعضاء العشرين في اللجنة التنفيذية للصندوق من النساء.
    Moreover, 10 of the 15 members of the Fund's Executive Committee are women. UNFPA PROGRAMME IN 1999 AND 2000 AT A GLANCE UN وعلاوة على ذلك، تشغل المرأة 10 مقاعد من بين 15 مقعدا من المقاعد المخصصة لأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق.
    The AAC encourages DOS to share these reports with the UNFPA Executive Committee and suggests that it might be informative for the same presentations to be made to the Executive Committee that are made to the AAC. UN وتشجع اللجنة الاستشارية شعبة خدمات الرقابة على عرض هذه التقارير على اللجنة التنفيذية للصندوق وتقترح أنه قد يكون من المفيد لتبادل المعلومات عرض ذات البيانات التي تُقدم إلى اللجنة الاستشارية على اللجنة التنفيذية.
    Furthermore, the UNFPA Executive Committee had accelerated a key change project around strategic information systems to enable pinpointing of any ICF weaknesses in the country offices. UN وعلاوة على ذلك، عجَّلت اللجنة التنفيذية للصندوق بمشروع رئيسي للتغيير يدور حول نُظُم المعلومات الاستراتيجية لإتاحة تحديد أي مواطن ضعف في إطار الرقابة الداخلية في المكاتب القطرية.
    The strategy, which was endorsed by the UNFPA Executive Committee in June 2005, involves a phased, participatory and transparent process to deliver a new approach to UNFPA work within three years. UN وتنطوي هذه الاستراتيجية، التي حظيت بدعم اللجنة التنفيذية للصندوق في حزيران/يونيه 2005، على عملية تدريجية شفافة وقائمة على المشاركة لوضع نهج جديد لعمل الصندوق في غضون ثلاث سنين.
    As with GEF, grant allocation to countries is decided by the Multilateral Fund Executive Committee. UN وفي ما يتعلق بمرفق البيئة العالمية تقرر اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المنح المخصصة للبلدان.
    27. the Executive Committee of UNFPA has designated national execution as one of the highest priorities for the organization. UN 27 - حدَّدت اللجنة التنفيذية للصندوق التنفيذ الوطني كإحدى أعلى الأولويات بالنسبة إلى المنظمة.
    At its forty-seventh meeting, held in November 2005, the Executive Committee to the Fund approved implementation by UNIDO of methyl bromide and halon phase-out assistance. UN 185- أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قيام اليونيدو بتنفيذ مساعدة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل والهالونات.
    Chair OF THE EXECUTIVE COMMITTEE of the Multilateral Fund UN رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    Noting that Somalia has no country programme that has been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, UN وإذ تشير إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد