ويكيبيديا

    "اللجنة التوجيهية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Steering Committee
        
    • International Steering Committee of
        
    • International Steering Committee for
        
    • ISC
        
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of Radioactive Material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of Radioactive Material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    The Seminar was an outgrowth of the activities of the International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM). UN وقد تولدت تلك الحلقة الدراسية بفضل أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    International Steering Committee of the European Position Determination System UN اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع
    Her Majesty Queen Fabiola of Belgium, the representative of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women, made a statement. UN وأدلت ببيان جلالة الملكة فابيولا ملكة بلجيكا وممثلة اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية.
    Her Majesty Queen Fabiola of Belgium, the representative of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women, made a statement. UN وأدلت ببيان جلالة الملكة فابيولا ملكة بلجيكا وممثلة اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية.
    Roma representatives have inputted into the process from the early stages and have been involved in the International Steering Committee of the Decade and preparation of country action plans. UN وأسهم ممثلو جماعة الروما في العملية منذ المراحل الأولى وشاركوا في اللجنة التوجيهية الدولية للعقد وفي إعداد خطط عمل قطرية.
    In addition, UNIDO has invited FAO, OECD, UNEP, UNESCO and the World Bank to participate in the International Steering Committee for the planning of the Forum programme. UN هذا، بالاضافة إلى أن اليونيدو دعت الفاو ومنظمة التعاون المذكورة واليونيب واليونسكو والبنك الدولي إلى المشاركة في اللجنة التوجيهية الدولية للتخطيط لبرنامج الملتقى.
    It was pleased to note that UNIDO had invited relevant international organizations to participate in the International Steering Committee for the planning of the programme for the Global Biotechnology Forum and agreed that the Forum should focus on areas where UNIDO had a long-standing track record, for example the agri-food sector. UN وأعرب عن سرور اليابان بملاحظة أن اليونيدو قد دعت المنظمات الدولية ذات الصلة إلى المشاركة في اللجنة التوجيهية الدولية للتخطيط لبرنامج الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية، وهي توافق على ضرورة أن يركز الملتقى على المجالات التي لدى اليونيدو سجل حافل فيها، مثل قطاع الأغذية الزراعية.
    The Director-General of ICGEB had participated in the work of the International Steering Committee of the Forum, whose members were committed to assisting the Government of Chile and UNIDO in their endeavour. UN وقد شارك مدير عام المركز في عمل اللجنة التوجيهية الدولية الخاصة بالملتقى، التي أعرب أعضاؤها عن التزامهم بتقديم المساعدة إلى حكومة شيلي واليونيدو في قيامهما بهذا المسعى.
    10. On the latter occasion, she attended a meeting of the International Steering Committee of the Global Campaign for Ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 10- وبهذه المناسبة، حضرت اجتماعاً عقدته اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Although the Director-General of ICGEB had been invited to participate in his personal capacity in the International Steering Committee in charge of preparatory activities, that had not been followed up by any substantial involvement of the Centre in defining the tasks and scientific mandate of the Forum. UN ومع أن مدير عام المركز قد دعي إلى المشاركة بصفته الشخصية في اللجنة التوجيهية الدولية المكلفة بالأنشطة التحضيرية، فلم تتابع تلك الدعوة بأي اشتراك جوهري من جانب المركز في تحديد مهام الملتقى والولاية العلمية التي تسند اليه.
    The representative of the International Steering Committee, speaking on behalf of NGOs, said that there could not be development without democracy, and development could not happen solely through private sector initiatives. UN 50- وقال ممثل اللجنة التوجيهية الدولية الذي تحدث بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية إنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون الديمقراطية وأن التنمية لا تحدث فقط من خلال مبادرات القطاع الخاص وحدها.
    (b) the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women (Brussels); UN )ب( اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض بالمرأة الريفية في الميدان الاقتصادي )بروكسل(؛
    the International Steering Committee (ISC) Meeting for DMCSEE was organized by the Environmental Agency of the Republic of Slovenia and was held in Bled, Slovenia in March 2008. UN 3- وقد نظمت اجتماعَ اللجنة التوجيهية الدولية لمركز إدارة الجفاف لجنوب شرق أوروبا وكالةُ البيئة بجمهورية سلوفينيا وعقد في بليد بسلوفينيا في آذار/مارس 2008.
    International Steering Committee of the European Position Determination System UN اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع
    International Steering Committee of the European Position Determination System UN اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع
    International Steering Committee of the European Position Determination System UN اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع
    International Steering Committee for Global Mapping UN اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
    International Steering Committee for Global Mapping UN اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
    We also appreciate the efforts made by the ICSFD International Steering Committee (ISC to promote the goals of ICSF-2003 and strengthen the emerging tripartite partnership in support of democracy. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي بذلتها اللجنة التوجيهية الدولية التابعة للمنتدى الدولي المجتمع المدني من أجل الديمقراطية لتعزيز أهداف المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003 وتقوية الشراكة الثلاثية الناشئة دعما للديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد