The Secretary-General should also consult with the Audit Operations Committee on this matter. | UN | وينبغي للأمين العام أيضا التشاور بشأن هذه المسألة مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
The Committee discussed this issue at length with members of the Audit Operations Committee and representatives of the Secretary-General and the specialized agencies. | UN | وناقشت اللجنة هذه المسألة بإسهاب مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام والوكالات المتخصصة. |
The Committee also had an exchange with the members of the Audit Operations Committee. | UN | وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
The Committee also had an exchange with the members of the Audit Operations Committee. | UN | وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
The Committee had extensive exchanges with the Under-Secretary-General for Management, the Project Director and the members of the Audit Operations Committee. | UN | وتبادلت اللجنة الآراء بصورة مستفيضة مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ومدير المشروع، وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
During its consideration of the report, the Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. | UN | وقد اجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في التقرير، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وزودها هؤلاء الأعضاء بمعلومات وتوضيحات إضافية. |
During its consideration of these reports, the Committee met separately with representatives of the Secretary-General and the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. | UN | وخلال نظرها في هذين التقريرين، عقدت اللجنة اجتماعات منفصلة مع ممثلي الأمين العام وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
2. During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. | UN | وفي أثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقارير، التقت بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، وقدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
During its hearings with the Audit Operations Committee, the Advisory Committee was informed that to date, the Board had not examined whether the Department of Economic and Social Affairs and other departments had conducted a search for in-house expertise prior to hiring external consultants. | UN | وأُبلغت اللجنة خلال جلسات الاستماع التي عقدتها مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات أن المجلس لم يبحث إلى تاريخ اليوم فيما إذا كانت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وغيرها من الإدارات، قد استكشفت الخبرة الداخلية قبل التعاقد مع استشاريين خارجيين. |
Upon a request for further clarification, members of the Audit Operations Committee expressed the opinion that the amount of $5 million appeared arbitrary and that criteria should be developed and agreed with UNDP concerning the types of items that should be written off. | UN | ورداً على مزيد من الاستيضاحات، رأى أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات أن المبلغ 5 ملايين دولار يبدو عشوائيا وأنه ينبغي وضع معايير والاتفاق بشأنها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ما يتعلق بأنواع البنود التي يتعين شطبها. |
II), chap. II). During its consideration of the report, the Advisory Committee met with members of the Audit Operations Committee, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في هذا التقرير، بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات. |
Further, the Committee was informed by members of the Audit Operations Committee that UNRWA was committed to implementing the outstanding recommendations as expeditiously as possible and to that end had recently established an Audit and Inspection Committee with outside expertise to monitor implementation. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أبلغ أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات اللجنة بأن الأونروا ملتزمة بتنفيذ التوصيات التي لم تُنفّذ بعد، بأسرع ما يمكن، ولهذه الغاية، فقد أنشأت مؤخرا لجنة لمراجعة الحسابات والتفتيش مزودة بخبرات خارجية لرصد التنفيذ. |
The Director of External Audit and Chairperson of the Audit Operations Committee of the Philippines made a concluding statement and replied to questions raised. | UN | وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت. |
During its consideration of these matters, the Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors. | UN | واجتمعت اللجنة،خلال نظرها في هذه المسائل، مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
As a second step in the consultation, the Audit Operations Committee planned to meet with representatives of the administrations with a view to finalizing the approach and the procedures, including a timeline for implementation. | UN | وكخطوة استشارية ثانية، تعتزم اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات أن تجتمع مع ممثلي الإدارات لوضع الصيغة النهائية المتعلقة بالنهج والإجراءات المتبعة بما في ذلك مواعيد التنفيذ. |
II, chap. II). During its consideration of these matters, the Advisory Committee met with the members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في هذه المسائل، وأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
the Audit Operations Committee had taken the initiative to discuss the matter with the Administration, which had agreed to consider the necessary steps to prevent a recurrence of the situation. | UN | وبادرت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بعرض المسألة على الإدارة التي وافقت على بحث التدابير الممكن اتخاذها لتلافي حدوث حالة من هذا القبيل مستقبلا. |
the Audit Operations Committee was prepared to provide clarifications during the informal consultations on that agenda item. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات على استعداد لتقديم أي إيضاحات خلال المشاورات غير الرسمية بشأن ذلك البند من جدول الأعمال. |
The Advisory Committee had also received an explanatory note from the Audit Operations Committee on the different types of audit opinions, which was contained in the annex to its report. | UN | وقد تلقت اللجنة الاستشارية من اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات مذكرة تفسيرية بشأن مختلف أنواع الآراء المتعلقة بمراجعة الحسابات، أدرجت في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية. |
It looked forward to the advice of the Audit Operations Committee on the establishment of criteria for evaluating the results of the Board's recommendations. | UN | وهو يتطلّع باهتمام إلى توجيهات اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بشأن وضع معايير تسمح بتقييم نتائج تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |