:: Expert panel discussion at the session of the Commission on the Status of Women, 2008 | UN | :: مناقشة فريق الخبراء في دورة اللجنة المعنية بمركز المرأة، عام 2008. |
The organization has participated every year at the United Nations General Assembly and the Commission on the Status of Women. | UN | شاركت المنظمة في كل عام في الجمعية العامة للأمم المتحدة وفي اللجنة المعنية بمركز المرأة. |
Noting that agenda item 5 of the Commission on the Status of Women includes discussion on an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Committee suggests: | UN | إذ تلاحظ اللجنة أن البند ٥ من جدول أعمال اللجنة المعنية بمركز المرأة يشمل مناقشة بشأن إعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنها تقترح ما يلي: |
Until 1997, she was also a delegate of the Government of Poland to the United Nations Commission on the Status of Women. | UN | وحتى عام 1997 كانت البروفيسور زيلينسكا أيضا عضوا في وفد حكومة بولندا لدى اللجنة المعنية بمركز المرأة التابعة للأمم المتحدة. |
The procedures of the meeting in question had been based on the rules and practices of the Commission on the Status of Women. | UN | وقال إن إجراءات الاجتماع المقصود بالذكر قد استندت إلى قواعد وممارسات اللجنة المعنية بمركز المرأة. |
The Secretariat had prepared an analysis of article 4, which had been sent to the Commission on the Status of Women in 1992. | UN | وأعدت اﻷمانة العامة تحليلا للمادة ٤ أرسل إلى اللجنة المعنية بمركز المرأة في عام ١٩٩٢. |
In that connection, the Commission on the Status of Women deserved special mention. | UN | وفي هذا الصدد تستحق الذكر بوجه خاص اللجنة المعنية بمركز المرأة. |
:: Coordinating and participating in international meetings and conferences, creating side events at global conferences such as the Commission on the Status of Women | UN | :: تنسيق اجتماعات ومؤتمرات دولية والمشاركة فيها وتنظيم مناسبات جانبية في المؤتمرات العالمية، مثل اللجنة المعنية بمركز المرأة. |
29. The report of the Commission on the Status of People with Disabilities was published on 18 November 1996. | UN | 29- نشر تقرير اللجنة المعنية بمركز ذوي العاهات في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1996. |
32. One of the key recommendations of the Commission on the Status of People with Disabilities was the establishment of a permanent council to represent people with disabilities. | UN | 32- تمثلت إحدى التوصيات الرئيسية التي قدمتها اللجنة المعنية بمركز ذوي العاهات في إنشاء مجلس دائم يمثل ذوي العاهات. |
79. the Commission on the Status of Women, in turn, constitutes an intergovernmental mechanism that coordinates the monitoring of the implementation of the Beijing Declaration and Platform of Action. | UN | ٧٩ - وتعتبر اللجنة المعنية بمركز المرأة، بدورها، آلية حكومية دولية لتنسيق رصد تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل. |
A joint work plan for the Division and the Office has been agreed and submitted to both the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | وقد ووفق على خطة عمل مشتركة للشعبة ولمكتب المفوضة السامية وقُدمت هذه الخطة إلى كل من اللجنة المعنية بمركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
The Ministry of Foreign Affairs has an office for liaison with the National Police, whose representative is a member of the Commission on the Status of Refugees and is thus able to keep abreast of each case as it arises. | UN | لدى وزارة الخارجية مكتب اتصال معني بالشرطة الوطنية، ويشارك ممثله في اللجنة المعنية بمركز اللاجئين وبالتالي فهي قادرة على مواكبة كل قضية فور حدوثها. |
The Ministry of Foreign Affairs, which presides over the Commission on the Status of Refugees, is in permanent contact with units of the National Police and armed forces, in order to determine the origin and background of asylum-seekers. | UN | إن وزارة الخارجية التي تترأس اللجنة المعنية بمركز اللاجئين، على اتصال دائم بوحدات الشرطة الوطنية والقوات المسلحة، بغية تحديد أصل طالب اللجوء وخلفيتهم. |
In the context of the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Liechtenstein supported the efforts of the Commission on the Status of Women to work towards the elaboration of a draft optional protocol on a communication procedure. | UN | وفي إطار عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تؤيد لختنشتاين جهود اللجنة المعنية بمركز المرأة الرامية إلى وضع مشروع بروتوكول اختياري خاص بإجراء للرسائل. |
The Barbadian Commission on the Status of Women, established in 1976 and composed of both women and men, had put forward a large number of recommendations aimed at eliminating inequalities in all sectors. | UN | فقد قامت اللجنة المعنية بمركز المرأة في بربادوس، التي أنشئت في عام ١٩٧٦، وتتألف من رجال ونساء، بتقييم عدد كبير من التوصيات التي تهدف الى إزالة الفوارق في جميع القطاعات. |
The Governor pledged to provide full support for the public education programme of the Commission on Status and Federal Relations, which had been established in 1988, and would conduct a referendum on federal relations and future political status in September 1993. | UN | وتعهد الحاكم بتقديم كل دعم لبرنامج التعليم العام الذي وضعته اللجنة المعنية بمركز اﻹقليم والعلاقات الاتحادية، التي أنشئت في عام ١٩٨٨ وستجري استفتاء على العلاقات الاتحادية والمركز السياسي المستقبلي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |